La Deriva
He tenido tiempo de desdoblarme
Y ver mi rostro en otras vidas
Ya tiré la piedra al centro del estanque
He enterrado cuentos y calendario
Ya cambié el balón por gasolina
Ha prendido el bosque al incendiar la orilla
He escuchado el ritmo de los feriantes
Poniendo precio a mi agonía
Familias de erizos en sus manos frías
Habrá que inventarse una salida
Ya no hay timón en la deriva
Has tenido pulso para engancharme
Alistado en ejércitos suicidas
Me adentré en el bosque y no encontré al vigía
Habrá que inventarse una guarida
No quiero timón en la deriva
Cada cual que tome sus medidas
Hay esperanza en la deriva
Habrá que inventarse una salida
Que el destino no nos tome las medidas
Hay esperanza en la deriva
The Drift
I've had time to unfold myself
And see my face in other lives
I already threw the stone into the center of the pond
I've buried tales and calendar
I've already exchanged the ball for gasoline
The forest has caught fire by igniting the shore
I've heard the rhythm of the fairground workers
Putting a price on my agony
Families of hedgehogs in their cold hands
We'll have to invent a way out
There's no rudder in the drift
You've had the pulse to hook me
Enlisted in suicidal armies
I entered the forest and didn't find the lookout
We'll have to invent a hideout
I don't want a rudder in the drift
Let each one take their measures
There's hope in the drift
We'll have to invent a way out
So destiny doesn't take our measures
There's hope in the drift