Insônia
Eu sofro de insônia
Eu vivo rodando pela noite
Metro, ônibus
Então, já que eu faço isso mesmo, melhor fazer recebendo
A solidão me seguiu a vida toda
Em todo lugar
Bares, carros, calçadas, lojas, em toda parte
Não tem saída
Eu sou um homem solitário
12 horas de trabalho e ainda tô sem sono
Droga!
Os dias seguem sem parar
Não terminam
Sinto falta de uma direção na vida
Não acredito que o objetivo seja o narcisismo mórbido
Eu acho que eu preciso me tornar uma pessoa como todas as outras
Insomnie
Je souffre d'insomnie
Je tourne en rond toute la nuit
Métro, bus
Alors, puisque je fais ça, autant le faire en étant payé
La solitude m'a suivi toute ma vie
Partout où je vais
Bars, voitures, trottoirs, magasins, partout
Il n'y a pas d'échappatoire
Je suis un homme solitaire
12 heures de boulot et je n'ai toujours pas sommeil
Putain !
Les jours passent sans s'arrêter
Ils ne finissent jamais
Je ressens un manque de direction dans ma vie
Je ne crois pas que le but soit le narcissisme morbide
Je pense que je dois devenir une personne comme les autres.