Sufferance
Sift through the rubble, creating a case against this earth.
Found in the last place I search.
From deep within you force the mirror upon myself.
Face my sins, my eyes scratched, blind to this sight.
Self-indulgence makes my flesh turn grey, the beauty within, blackened to a darker core.
The selfless act brings me into the light, a shell of purity masks the internal decay.
I become the demon in my dreams.
I become the object of my hate.
Soulless, my disposition raped from me.
Identity masked by my words.
I must remove the mask I wear,
I must defeat the demon in my dreams.
A second-hand soul dressed in silk to match its peers, playing catch-up to the perfection I adore.
Scars under the surface, hidden from them all, they will remain until I reach peace within.
I work through this void, search through debris, change frequencies, reclaim myself.
Sufrimiento
Cernir entre escombros, construyendo un caso contra esta tierra.
Encontrado en el último lugar que busco.
Desde lo más profundo de ti, fuerzas el espejo sobre mí mismo.
Enfrento mis pecados, mis ojos arañados, ciegos a esta vista.
La autoindulgencia hace que mi piel se vuelva gris, la belleza interior, ennegrecida hasta un núcleo más oscuro.
El acto desinteresado me lleva hacia la luz, una cáscara de pureza enmascara la decadencia interna.
Me convierto en el demonio de mis sueños.
Me convierto en el objeto de mi odio.
Desalmado, mi disposición violada.
Identidad enmascarada por mis palabras.
Debo quitarme la máscara que llevo puesta,
Debo vencer al demonio de mis sueños.
Un alma de segunda mano vestida de seda para igualar a sus pares, tratando de alcanzar la perfección que adoro.
Cicatrices bajo la superficie, ocultas de todos, permanecerán hasta que encuentre la paz interior.
Trabajo a través de este vacío, busco entre escombros, cambio frecuencias, me reclamo a mí mismo.