Zippy Morocco
Zippy morocco with a hat on his head
Set sail for the seven seas
When his mother took to dead
Barely out of teenagedom
When his mental map was unfurled
The next thing that he knew
He found himself halfway around the world
With nobody to send exotic postcards to
With nobody to send exotic postcards to
Zippy morocco as the admiral of fleet
Might've been wet behind the ears
But he certainly was fast on his feet
Put down a mutiny at the edge of the earth
He knew the value of the swirling sun
He never overestimated his own worth
It was the grief that whetted his appetite
It was the grief that whetted his appetite
And the waves they do not tell you welcome
And the sand on the shore
Does not spell out a hello
Salutations they are below the surface
Listen to zippy morocco, he says,
"that is what i know"
Zippy morocco as the perfect pragmatist
Had a hold on the astronomical odds
And he knew what to risk
Staked a million on an easterly wind
Collected the holy city
Now the horse traders come to him
With their beads and cheese and horses
With their beads and cheese and horses
Zippy Marruecos
Zippy Marruecos con un sombrero en la cabeza
Zarpó hacia los siete mares
Cuando su madre falleció
Apenas salido de la adolescencia
Cuando su mapa mental se desplegó
Lo siguiente que supo
Se encontró a medio mundo de distancia
Sin nadie a quien enviar postales exóticas
Sin nadie a quien enviar postales exóticas
Zippy Marruecos como el almirante de la flota
Podría haber sido un novato
Pero ciertamente era rápido de pies
Sofocó una rebelión en el borde de la tierra
Conocía el valor del sol giratorio
Nunca sobreestimó su propio valor
Fue el dolor lo que agudizó su apetito
Fue el dolor lo que agudizó su apetito
Y las olas no te dan la bienvenida
Y la arena en la orilla
No deletrea un hola
Los saludos están bajo la superficie
Escucha a Zippy Marruecos, él dice,
"eso es lo que sé"
Zippy Marruecos como el pragmático perfecto
Tenía el control de las probabilidades astronómicas
Y sabía qué arriesgar
Apostó un millón en un viento del este
Recogió la ciudad santa
Ahora los comerciantes de caballos vienen a él
Con sus cuentas, queso y caballos
Con sus cuentas, queso y caballos