395px

Hikari e

Vic Mignogna

Hikari e

Yeah-ee-yeah-ee-yeah-ee-yeah!
I think back to the time when my search first began
I left behind those shores of sand
For the endless, everlasting world out there.
I know that with this burning passion driving me
Someday, somewhere i'll finally
See the light i have searched for everywhere!

When the summer sun is shining, shaking the sails of my heart, i know!
(fly away, glum blue sea.)
A brand new world that had been hiding, has opened up its doors for me to go!
(fly away, glum blue sky)
Swaying in the troubled waves
From all despair i can be saved
For the horizon on the other side is
Yeah-ee-yeah-ee-yeah-ee-yeah
Is what i aim for!

And though i travel far from where my search began
Over seas of green and shores of sand
Through the endless, everlasting world out there.
I know that with this burning passion driving me
Someday, somewhere, i'll finally
See the light i have searched for everywhere!

Hikari e

¡Sí, sí, sí, sí, sí!
Pienso en la época en que mi búsqueda comenzó por primera vez
Dejé atrás esas costas de arena
Por el mundo interminable y eterno que hay afuera
Sé que con esta pasión ardiente me conduce
Algún día, en algún lugar finalmente
¡Mira la luz que he buscado en todas partes!

Cuando el sol del verano brilla, sacudiendo las velas de mi corazón, ¡lo sé!
(volar lejos, mar azul glúm.)
Un nuevo mundo que se había estado escondiendo, ha abierto sus puertas para que me vaya!
(volar lejos, cielo azul glúcido)
balanceándose en las olas turbulentas
De toda desesperación puedo ser salvado
Para el horizonte en el otro lado es
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
¡Es lo que pretendo!

Y aunque viajo lejos de donde comenzó mi búsqueda
Sobre mares de verde y costas de arena
A través del mundo interminable y eterno que hay afuera
Sé que con esta pasión ardiente me conduce
Algún día, en algún lugar, finalmente
¡Mira la luz que he buscado en todas partes!

Escrita por: