Chapala
Redes
Redes que tienden los pescadores
En la laguna
Redes que en noche de Luna
Son como encajes
En la oscuridad (en el manglar)
Noches
Noches de Luna en Chapala
Canción de pescadores
Rubor de las olas que me hacen cantar
Chapala
Eres paisajes para las almas enamoradas
Enjambres de charalitos
Pescados hoy en la madrugada
Chapala
Son tus canoas
Como un cortejo de fantasía
Cargadas de
Mangos verdes y
De melones y de sandías
Por Ocotlán sale el Sol
Por Tizapán sale la Luna
Y la marea va subiendo
Poco a poco en la laguna
Chapala
Rinconcito de amor
Donde las almas
Pueden hablarse
De tu con Dios
La Luna ya se oculto
Y se durmio
La laguna
Chapala
Netze
Netze, die die Fischer auswerfen
In der Lagune
Netze, die in der Nacht des Mondes
Wie Spitzen wirken
In der Dunkelheit (im Mangrovenwald)
Nächte
Nächte des Mondes in Chapala
Lied der Fischer
Erröten der Wellen, die mich zum Singen bringen
Chapala
Du bist Landschaften für verliebte Seelen
Schwärme von kleinen Fischen
Fische, die heute früh gefangen wurden
Chapala
Sind deine Kanus
Wie ein Hochzeitszug aus Fantasie
Beladen mit
Grünen Mangos und
Mit Melonen und Wassermelonen
Durch Ocotlán geht die Sonne auf
Durch Tizapán geht der Mond auf
Und die Flut steigt
Langsam in der Lagune
Chapala
Eckchen der Liebe
Wo die Seelen
Sich unterhalten können
Mit dir, oh Gott
Der Mond ist schon verschwunden
Und hat geschlafen
Die Lagune