395px

Deze Jaloezie

Vicente Fernández

Estos Celos

Te miré
Estabas tan bonita, tan sensual
Te imaginé ajena y me hizo mal
Ay, ay, amor
Ay, ay, qué dolor
Que tarde comprendí
Contigo tenía todo y lo perdí

Te miré
Con tu melena al viento y tu mirar
Al ras de tu escote, tu lunar
Ay, ay, amor
Ay, ay, qué dolor
Hoy muero de pensar
Que no voy a ser yo al que vas a amar

Estos celos me hacen daño, me enloquecen
Jamás aprenderé a vivir sin ti
Lo peor es que muy tarde, comprendí, sí, sí
Contigo tenía todo y lo perdí
Contigo tenía todo y lo perdí

Te miré
Me confundió el llanto que rodó
Surgió una esperanza, pero no
No, ya no hay amor
No, y fue mi error
Y hoy muero de pensar
Que no voy a ser yo al que vas a amar

Estos celos me hacen daño, me enloquecen
Jamás aprenderé a vivir sin ti
Lo peor es que muy tarde, comprendí, sí, sí
Contigo tenía todo y lo perdí
Contigo tenía todo y lo perdí

Deze Jaloezie

Ik keek naar je
Je was zo mooi, zo sensueel
Ik stelde me voor dat je van iemand anders was en dat deed pijn
Oh, oh, liefde
Oh, oh, wat een pijn
Pas later begreep ik
Dat ik alles had met jou en het verloor

Ik keek naar je
Met je haar in de wind en je blik
Bij je decolleté, je moedervlek
Oh, oh, liefde
Oh, oh, wat een pijn
Vandaag sterf ik bij de gedachte
Dat ik niet degene zal zijn die je gaat liefhebben

Deze jaloezie doet me pijn, maakt me gek
Ik zal nooit leren leven zonder jou
Het ergste is dat ik veel te laat begreep, ja, ja
Met jou had ik alles en het verloor
Met jou had ik alles en het verloor

Ik keek naar je
De tranen die rolden verwarden me
Er kwam een sprankje hoop, maar dat was er niet
Nee, er is geen liefde meer
Nee, en dat was mijn fout
En vandaag sterf ik bij de gedachte
Dat ik niet degene zal zijn die je gaat liefhebben

Deze jaloezie doet me pijn, maakt me gek
Ik zal nooit leren leven zonder jou
Het ergste is dat ik veel te laat begreep, ja, ja
Met jou had ik alles en het verloor
Met jou had ik alles en het verloor

Escrita por: Joan Sebastían