395px

Das Boot von Guaymás

Vicente Fernández

La Barca de Guaymás

Al golpe del remo
Se agita en las olas
Ligera la barca
Y al ruido del agua
Se ahonda mi pena
Y solloza mi alma

Por tantos pesares
Mi amor angustiado
Llorando te llama
Y te hallas muy lejos
Y sola, muy sola
Se encuetra mi alma

Yo soy el marino
Que alegre de guaymas
Salió una mañana
Llevando en mi barca
Como habil piloto
Mi dulce esperanza

Por mares ignotos
Mis santos anhelos
Hundió la borrasca
Por eso están rotas
Las velas y traigo
La muerte en el alma

Cansado viajero
Que tornas al puerto
De tierras lejanas
Que extraño piloto
Condujo tu barca
Sin vela y sin ancla

De que región vienes
Que has hecho pedazos
Tus velas tan blancas
Te fuiste cantando
Y hoy vuelves trayendo
La muerte en el alma

Das Boot von Guaymás

Beim Schlag des Ruders
Schaukelt es auf den Wellen
Leicht das Boot
Und beim Geräusch des Wassers
Vertieft sich mein Schmerz
Und meine Seele schluchzt

Durch so viele Sorgen
Ruft meine verzweifelte Liebe
Weinend nach dir
Und du bist so weit weg
Und allein, ganz allein
Findet sich meine Seele

Ich bin der Seemann
Der fröhlich aus Guaymás
Eines Morgens aufbrach
Mit meinem Boot
Als geschickter Steuermann
Meine süße Hoffnung

Durch unbekannte Meere
Versanken meine heiligen Sehnsüchte
Die Sturmflut hat sie verschlungen
Darum sind die Segel zerfetzt
Und ich trage
Den Tod in der Seele

Müder Reisender
Der du zum Hafen zurückkehrst
Aus fernen Ländern
Welcher seltsame Steuermann
Hat dein Boot gelenkt
Ohne Segel und ohne Anker

Aus welcher Region kommst du
Was hast du aus deinen
So weißen Segeln gemacht
Du bist singend gegangen
Und heute kehrst du zurück
Mit dem Tod in der Seele

Escrita por: Jörgen Elofsson