395px

Mers de Tristesse

Vicente Fernández

Mares de Tristeza

Cuando nazca el nuevo día en el oriente
Zarpara la nave al fin donde te alejas
Yo me quedo naufragando para siempre
En los mares que ha formado la tristeza

Tu tendras los días que son mis noches bellas
Y el fulgor de las estrellas y la Luna
Yo tendré la tempestad y las tinieblas
Y andaré sin un cobijo entre la bruma

No me guardes rencor aunque ya no me quieras
Ni me digas adiós aunque ya nunca vuelvas
No hay castigo más amargo que el olvido
Ni dolor que sea más grande que la muerte
Ya con irte destrozaste mi cariño
Que otra pena puedes darme que perderte

Mers de Tristesse

Quand le nouveau jour se lèvera à l'est
Le navire partira enfin là où tu t'éloignes
Je reste naufragé pour toujours
Dans les mers que la tristesse a formées

Tu auras les jours qui sont mes belles nuits
Et l'éclat des étoiles et de la Lune
J'aurai la tempête et les ténèbres
Et je marcherai sans abri dans la brume

Ne me garde pas de rancœur même si tu ne m'aimes plus
Ne me dis pas adieu même si tu ne reviens jamais
Il n'y a pas de châtiment plus amer que l'oubli
Ni de douleur plus grande que la mort
Déjà en partant, tu as brisé mon amour
Quelle autre peine peux-tu me donner que de te perdre

Escrita por: