Cruz de Olvido
Con el atardecer
Me iré de aquí
Me iré sin ti
Me alejaré de ti
Con un dolor dentro de mí
Te juro, corazón
Que no es falta de amor
Pero, es mejor así
Un día comprenderás
Que lo hice por tu bien
Que todo fue por ti
La barca en que me iré
Lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor
Y, en esa cruz sin ti
Me moriré de hastío
La barca en que me iré
Lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor
Y, en esa cruz sin ti
Me moriré de hastío
Culpable no he de ser
De que, por mí
Puedas llorar
Mejor seria partir
Prefiero así
Que hacerte mal
Yo sé que sufriré
Mi nave buscará un mar de soledad
¡Adiós, adiós, amor!
Recuerda que te amé
Que siempre te he de amar
La barca en que me iré
Lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor
Y, en esa cruz sin ti
Me moriré
Me moriré de hastío
Kreuz des Vergessens
Mit dem Sonnenuntergang
Werde ich hier weggehen
Werde ich ohne dich gehen
Ich werde mich von dir entfernen
Mit einem Schmerz in mir
Ich schwöre, mein Herz
Es ist nicht Mangel an Liebe
Aber es ist besser so
Eines Tages wirst du verstehen
Dass ich es zu deinem Besten getan habe
Dass alles für dich war
Das Boot, mit dem ich gehe
Trägt ein Kreuz des Vergessens
Trägt ein Kreuz der Liebe
Und an diesem Kreuz ohne dich
Werde ich vor Langeweile sterben
Das Boot, mit dem ich gehe
Trägt ein Kreuz des Vergessens
Trägt ein Kreuz der Liebe
Und an diesem Kreuz ohne dich
Werde ich vor Langeweile sterben
Schuldig werde ich nicht sein
Dass du wegen mir
Weinen kannst
Es wäre besser zu gehen
Ich ziehe das vor
Als dir weh zu tun
Ich weiß, dass ich leiden werde
Mein Schiff wird ein Meer der Einsamkeit suchen
Leb wohl, leb wohl, Liebe!
Denk daran, dass ich dich geliebt habe
Dass ich dich immer lieben werde
Das Boot, mit dem ich gehe
Trägt ein Kreuz des Vergessens
Trägt ein Kreuz der Liebe
Und an diesem Kreuz ohne dich
Werde ich sterben
Werde ich vor Langeweile sterben