El Moro de Cumpas
¡Cuaco!
Y, ah, ja, ja, ja, ja
El 17 de marzo
A la ciudad de agua prieta
Vino gente de onde quiera
Vinieron a las carreras
El relámpago y el moro
Dos caballos de primera
El moro de Pedro Frindres
Era del pueblo de Cumpas
Muy bonito y muy ligero
El Relámpago era un zaino
Era caballo de estima
De su amo
Rafael Romero
Cuando paseaban al moro
Se miraba tan bonito
Que empezaron a apostar
Toda la gente decía
Que aquel caballo venía
Especialmente a ganar
Cheques, billetes, y pesos
Le sobraron al de Cumpas
El domingo en la mañana
Por la tarde, las apuestas
Pasaban de cien mil pesos
En esa Copacabana
Y ya se hizo, Chuy
Frank y Jesús Valenzuela
Taparon quince mil pesos
Con el zaino de Romero
Decía el Puyo Morales
Se me hace que con el moro
Nos ganan todo el dinero
Andaba Trini Ramírez
También Chendo Valenzuela
Paseando ya los caballos
Dos corredores de faja
Dos buscadores del triunfo
Los dos
Eran buenos gallos
Por fin dieron la salida
Y el moro salió adelante
Con la intención de ganar
Ramírez le tupe al zaino
Y arriba de medio taste
Dejaba el moro pa' atrás
Leonardo Yáñez, El Nano
Compositor del corrido
A todos pide disculpas
Aquí se acabaron dudas
Gano el zaino de agua prieta
Y perdió el moro de Cumpas
Le Moro de Cumpas
Hé, ouais !
Et, ah, ha, ha, ha, ha
Le 17 mars
À la ville d'eau prieta
Des gens sont venus de partout
Ils sont venus pour les courses
L'éclair et le moro
Deux chevaux de premier choix
Le moro de Pedro Frindres
Vient du village de Cumpas
Il était beau et très rapide
L'éclair était un zaino
C'était un cheval de valeur
Pour son maître
Rafael Romero
Quand ils promenaient le moro
Il était si beau à voir
Que les paris ont commencé
Tout le monde disait
Que ce cheval venait
Surtout pour gagner
Des chèques, des billets, et des pesos
Ont afflué pour celui de Cumpas
Le dimanche matin
Dans l'après-midi, les paris
Dépassaient les cent mille pesos
Dans cette Copacabana
Et ça y est, Chuy
Frank et Jesús Valenzuela
Ont mis quinze mille pesos
Sur le zaino de Romero
Le Puyo Morales disait
Je sens qu'avec le moro
Ils vont nous prendre tout notre fric
Trini Ramírez était là
Aussi Chendo Valenzuela
Promenant déjà les chevaux
Deux coureurs de fierté
Deux chercheurs de victoire
Tous les deux
Étaient de bons champions
Enfin, le départ a été donné
Et le moro est parti en tête
Avec l'intention de gagner
Ramírez tape sur le zaino
Et à mi-course
Il laissait le moro derrière
Leonardo Yáñez, El Nano
Compositeur du corrido
Demande pardon à tous
Ici, les doutes sont levés
Le zaino d'eau prieta a gagné
Et le moro de Cumpas a perdu.