395px

Le Moro de Cumpas

Vicente Fernández

El Moro de Cumpas

¡Cuaco!
Y, ah, ja, ja, ja, ja

El 17 de marzo
A la ciudad de agua prieta
Vino gente de onde quiera

Vinieron a las carreras
El relámpago y el moro
Dos caballos de primera

El moro de Pedro Frindres
Era del pueblo de Cumpas
Muy bonito y muy ligero

El Relámpago era un zaino
Era caballo de estima
De su amo
Rafael Romero

Cuando paseaban al moro
Se miraba tan bonito
Que empezaron a apostar

Toda la gente decía
Que aquel caballo venía
Especialmente a ganar

Cheques, billetes, y pesos
Le sobraron al de Cumpas
El domingo en la mañana

Por la tarde, las apuestas
Pasaban de cien mil pesos
En esa Copacabana

Y ya se hizo, Chuy

Frank y Jesús Valenzuela
Taparon quince mil pesos
Con el zaino de Romero

Decía el Puyo Morales
Se me hace que con el moro
Nos ganan todo el dinero

Andaba Trini Ramírez
También Chendo Valenzuela
Paseando ya los caballos

Dos corredores de faja
Dos buscadores del triunfo
Los dos
Eran buenos gallos

Por fin dieron la salida
Y el moro salió adelante
Con la intención de ganar

Ramírez le tupe al zaino
Y arriba de medio taste
Dejaba el moro pa' atrás

Leonardo Yáñez, El Nano
Compositor del corrido
A todos pide disculpas
Aquí se acabaron dudas
Gano el zaino de agua prieta
Y perdió el moro de Cumpas

Le Moro de Cumpas

Hé, ouais !
Et, ah, ha, ha, ha, ha

Le 17 mars
À la ville d'eau prieta
Des gens sont venus de partout

Ils sont venus pour les courses
L'éclair et le moro
Deux chevaux de premier choix

Le moro de Pedro Frindres
Vient du village de Cumpas
Il était beau et très rapide

L'éclair était un zaino
C'était un cheval de valeur
Pour son maître
Rafael Romero

Quand ils promenaient le moro
Il était si beau à voir
Que les paris ont commencé

Tout le monde disait
Que ce cheval venait
Surtout pour gagner

Des chèques, des billets, et des pesos
Ont afflué pour celui de Cumpas
Le dimanche matin

Dans l'après-midi, les paris
Dépassaient les cent mille pesos
Dans cette Copacabana

Et ça y est, Chuy

Frank et Jesús Valenzuela
Ont mis quinze mille pesos
Sur le zaino de Romero

Le Puyo Morales disait
Je sens qu'avec le moro
Ils vont nous prendre tout notre fric

Trini Ramírez était là
Aussi Chendo Valenzuela
Promenant déjà les chevaux

Deux coureurs de fierté
Deux chercheurs de victoire
Tous les deux
Étaient de bons champions

Enfin, le départ a été donné
Et le moro est parti en tête
Avec l'intention de gagner

Ramírez tape sur le zaino
Et à mi-course
Il laissait le moro derrière

Leonardo Yáñez, El Nano
Compositeur du corrido
Demande pardon à tous
Ici, les doutes sont levés
Le zaino d'eau prieta a gagné
Et le moro de Cumpas a perdu.

Escrita por: Leonardo Yanez Romo / Leonardo Yanez / Leonardo Yañer Romo