395px

¿Quiénes son estos hombres?

Vicious Crusade

Who Are These Men?

Who are these men marching on streets
Under the flags of my land?
Confronting the state, the state of the jails,
Standing for freedom's defend?
Clenched are the fists, resist in the minds
And flame in the heart burns bright.
Nothing will stop these men on the streets -
For nation, for freedom, for homeland they fight!

Raised from the ashes,
Born by years of grief,
Brought up by pain,
And the true belief.
Forged in the jails,
Firmed by truncheons' beats,
We are the men revolting on the streets!

Who are these men hunted by law,
Standing the truncheons' beats rain?
Putting at stake their fates and their lives,
Despising the bites of the pain?
Who are these men marching on streets
With flags of the glory and grace?
No man will forbid, no truncheon defeat
The men of unshakable faith!

¿Quiénes son estos hombres?

¿Quiénes son estos hombres marchando por las calles
Bajo las banderas de mi tierra?
¿Enfrentando al estado, al estado de las cárceles,
Defendiendo la libertad?
Los puños apretados, resistiendo en las mentes
Y la llama en el corazón arde brillante.
Nada detendrá a estos hombres en las calles -
¡Por la nación, por la libertad, por la patria luchan!

Levantados de las cenizas,
Nacidos de años de dolor,
Crecidos en el dolor,
Y en la verdadera creencia.
Forjados en las cárceles,
Fortalecidos por los golpes de las porras,
¡Somos los hombres que se rebelan en las calles!

¿Quiénes son estos hombres perseguidos por la ley,
Soportando la lluvia de golpes de las porras?
Poniendo en juego sus destinos y sus vidas,
Despreciando las mordeduras del dolor?
¿Quiénes son estos hombres marchando por las calles
Con banderas de gloria y gracia?
Ningún hombre prohibirá, ninguna porra derrotará
¡A los hombres de fe inquebrantable!

Escrita por: