Estrada Para o Inferno
Eu sigo só, somente só
No horizonte dessa estrada
Não há luz, não há barulho
E eu não escuto mais meu coração
Não faz sentido, não está certo
Eu não vejo mais ninguém por perto
Não adianta eu gritar, ninguém vai mesmo escutar
Estou perdido em meio ao deserto
Por que eu e não você?
Estávamos juntos nessa história
Justo eu que tinha que morrer
Tudo porque, tudo porque
Por que eu e não você?
Estávamos juntos nessa história
Justo eu que tinha que sofrer
Tudo porque, tudo porque
Não adianta mais eu lamentar
Na mesma hora eu devia ter lhe dito não
Mas eu confesso que não consegui
Resistir ao leve toque da sua mão
Eu percebi tarde de mais
Que você só me usou como seu capataz
Agora aqui estou, depois de tentar te proteger
Na estrada para o inferno, para sofrer por você
Ironia do destino
Foi pelo amor ao ilegal e ao proibido
Camino al Infierno
Voy solo, completamente solo
En el horizonte de esta carretera
No hay luz, no hay ruido
Y ya no escucho mi corazón
No tiene sentido, no está bien
Ya no veo a nadie cerca
De nada sirve gritar, nadie va a escuchar de todos modos
Estoy perdido en medio del desierto
¿Por qué yo y no tú?
Estábamos juntos en esta historia
Justo yo que tuve que morir
Todo por qué, todo por qué
¿Por qué yo y no tú?
Estábamos juntos en esta historia
Justo yo que tuve que sufrir
Todo por qué, todo por qué
Ya no sirve de nada lamentar
En ese momento debería haberte dicho que no
Pero confieso que no pude
Resistir al suave toque de tu mano
Me di cuenta demasiado tarde
Que solo me usaste como tu capataz
Ahora aquí estoy, después de intentar protegerte
En el camino al infierno, para sufrir por ti
Ironía del destino
Fue por amor a lo ilegal y prohibido