No Amor é Assim
Agora eu vou te contar
Uma historia de um grande amor
Entre uma rosa e um beija-flor
Uma rosa e um beija-flor
Em um dia meio sem graça
O beija-flor foi da uma volta
Em um jardim por ai
Sem medo de ser feliz
E deu de cara com uma rosa
Que por sinal era a mais charmosa
Com um perfume diferente com qual o beija-flor se encantou
Mas a noite já vem
E junto a ela vem uma chuva
Que vai acabar com mais uma rosa
Que o beija-flor se apaixonou
No amor é assim
A gente se encanta
E logo se apaixona
E vira uma rotina gostar daquela pessoa
E o final é assim
A flor logo começa a crescer
E de pouco a pouco ela vai murchando
Tipo quando o amor vai se acabando
So ist die Liebe
Jetzt will ich dir erzählen
Eine Geschichte von einer großen Liebe
Zwischen einer Rose und einem Kolibri
Eine Rose und ein Kolibri
An einem eher langweiligen Tag
Machte der Kolibri einen Rundgang
Durch einen Garten hier und da
Ohne Angst, glücklich zu sein
Und er traf auf eine Rose
Die übrigens die charmanteste war
Mit einem besonderen Duft, in den der Kolibri sich verliebte
Doch die Nacht bricht schon an
Und mit ihr kommt der Regen
Der wieder eine Rose zerstört
In die sich der Kolibri verliebt hat
So ist die Liebe
Man verzaubert sich
Und verliebt sich schnell
Und es wird zur Routine, diese Person zu mögen
Und das Ende ist so
Die Blume beginnt schnell zu wachsen
Und nach und nach wird sie welken
So wie die Liebe langsam vergeht