Nos vamos poniendo viejos
Nos vamos poniendo viejos
Nos vamos poniendo viejos,
no hay remedio a esta verdad.
Cada vez nos cuesta menos
aceptar la soledad.
Nos vamos poniendo viejos
sin saber cómo es volar.
Sin probar un poco de libertad
sin saber cómo es la felicidad.
Nos vamos poniendo viejos
sin vivir en realidad.
Nos vamos poniendo viejos
y esto no es envejecer,
si yo nunca fui un retoño
no se bien lo que es crecer.
Nos vamos poniendo viejos
desde antes de nacer.
Sin probar un poco de libertad,
sin saber cómo es la felicidad.
Nos vamos poniendo viejos
sin vivir en realidad.
Nos vamos poniendo viejos
mi querido corazón,
cada día trae consigo
una nueva decepción.
Nos vamos poniendo viejos
sin vivir en realidad.
On devient vieux
On devient vieux
On devient vieux,
aucun remède à cette vérité.
Chaque jour, c'est plus facile
accepter la solitude.
On devient vieux
sans savoir ce que c'est de voler.
Sans goûter un peu de liberté
sans savoir ce que c'est le bonheur.
On devient vieux
sans vivre vraiment.
On devient vieux
et ce n'est pas vieillir,
si je n'ai jamais été un bourgeon
je ne sais pas ce que c'est grandir.
On devient vieux
avant même de naître.
Sans goûter un peu de liberté,
sans savoir ce que c'est le bonheur.
On devient vieux
sans vivre vraiment.
On devient vieux
mon cher cœur,
chaque jour apporte
une nouvelle déception.
On devient vieux
sans vivre vraiment.