395px

King's Step

Victor Heredia

Paso del Rey

Paso del Rey

Es un horizonte verde,
de arboledas que se pierden bajo el cielo azul.
Mientras pintan la mañana,
dos torcazas que se aman y descubres tú.
Un perfume a sol y a menta,
y casi sin darte cuenta te descalzas, y el rocío
te acaricia como un niño.
Aquel que fui paladeando miel,
cuando era feliz en Paso del rey.
Sobre tus tejados rojos, se deshacen los despojos de mi juventud.
Cielo de mi primavera,
cantarillo que aún esperas, truco, escoba y mus.
Vuelvo juventud temprana,
a tus grillos y a tus ranas, al amigo más querido,
al adolescente herido.
Aquel que fui, desvelándome,
por una mujer en Paso del Rey.
Quiero ver crecer el cardo,
rama a rama sobre el barro hasta abrirse en flor.
Y a horcajadas sobre un pino,
ver el fondo del camino y olvidar quién soy.
Aunque sea por un momento,
sólo por beber el viento, remontar el puente, el río,
ser la piel de lo que he sido.
Aquel que fui paladeando miel,
cuando era feliz en Paso del Rey.

King's Step

King's Step

It's a green horizon,
of forests that get lost under the blue sky.
While they paint the morning,
two doves that love each other and you discover.
A scent of sun and mint,
and almost without realizing it, you take off your shoes, and the dew
caresses you like a child.
The one I was savoring honey,
when I was happy in King's Step.
Over your red rooftops, the remnants of my youth dissolve.
Sky of my spring,
pitcher still waiting, trick, broom, and musk.
I return to early youth,
to your crickets and your frogs, to the dearest friend,
to the wounded teenager.
The one I was, staying awake,
for a woman in King's Step.
I want to see thistles grow,
branch by branch over the mud until they bloom.
And astride a pine,
see the end of the road and forget who I am.
Even if it's just for a moment,
just to drink the wind, to cross the bridge, the river,
to be the skin of what I have been.
The one I was savoring honey,
when I was happy in King's Step.

Escrita por: