Tu vientre es una luna
Tu vientre es una luna
Qué dulce estás ahora con la luz detrás;
tu vientre es una luna que me eclipsa el sol,
remanso que palpita con sonido a mar;
me siento poderoso, todo un hombre hoy.
Tus pechos embriagándose despiertan ya
al néctar de la vida dulce claridad.
Tú y yo aprendiendo a vivir.
Tú y yo comenzando a crecer.
Tú y yo la esperanza en la mañana
y mañana en el hijo,
todo un cielo de amor.
Tú y yo aprendiendo a vivir.
Tú y yo aprendiendo a crecer.
Yo sé que estás pensando en tu maternidad,
tan hembra y orgullosa que eres más mujer;
qué hermoso este misterio que hoy revive en ti;
los siglos de la Tierra caen sobre mí.
Your belly is a moon
Your belly is a moon
How sweet you are now with the light behind;
your belly is a moon that eclipses the sun,
a stillness that pulsates with a sound of the sea;
I feel powerful, a complete man today.
Your breasts, getting drunk, awaken
to the nectar of life, sweet clarity.
You and I learning to live.
You and I starting to grow.
You and I the hope in the morning
and tomorrow in the child,
a whole sky of love.
You and I learning to live.
You and I learning to grow.
I know you're thinking about your motherhood,
so female and proud that you are more woman;
how beautiful this mystery that revives in you today;
the centuries of the Earth fall upon me.