395px

Angelita Huenuman

Victor Jara

Angelita Huenuman

En el valle de Pocuno
Donde rebota el viento del mar
Donde la lluvia cría los musgos
Vive Angelita Huenuman
Entre el mañio y los hualles
El abellano y el pitrán
Entre el aroma de las chilcas
Vive Angelita Huenuman
Cuidada por cinco perros
En hijo que dejó el amor
Sencilla como su chacrita
El mundo gira alrededor
La sangre roja del copihue
Corre en sus venas Huenuman
Junto a la luz de una ventana
Teje Angelita su vida
Sus manos bailan en la hebra
Como alitas de chincol
Es un milagro como teje
Hasta el aroma de la flor
En tus telares Angelita
Hay tiempo, lágrima y sudor
Están las manos ignoradas
De este mi pueblo creador
Después de meses de trabajo
El chamal busca comprador
Y como pájaro enjaulado
Canta para el mejor postor

Angelita Huenuman

Dans la vallée de Pocuno
Où le vent de la mer résonne
Où la pluie fait pousser les mousses
Vit Angelita Huenuman
Entre le mañio et les hualles
Le abellano et le pitrán
Au milieu du parfum des chilcas
Vit Angelita Huenuman
Protégée par cinq chiens
D'un fils laissé par l'amour
Simple comme son petit champ
Le monde tourne autour
Le sang rouge du copihue
Coule dans ses veines Huenuman
Près de la lumière d'une fenêtre
Angelita tisse sa vie
Ses mains dansent sur le fil
Comme des ailes de chincol
C'est un miracle comme elle tisse
Jusqu'à l'arôme de la fleur
Dans tes métiers Angelita
Il y a du temps, des larmes et de la sueur
Il y a les mains ignorées
De ce mon peuple créateur
Après des mois de travail
Le chamal cherche un acheteur
Et comme un oiseau en cage
Elle chante pour le meilleur enchérisseur

Escrita por: Victor Jara