395px

À la Molina, je n'y vais plus

Victor Jara

A la Molina no voy más

Yuca de San Borja
samorengue sa
para ir a saña
¡ay! qué rico está.

A la Molina no voy más
porque echan azote' sin cesar.

La comai' Tomasa
y el compai' Pascual
tuvieron treinta hijos
jesu' que barbaridad,
que fueron esclavos
sin su voluntad,
por temor que'l amo
los fuera a azota'.

Anda, borriquito, anda,
qué demonio de borrico
que no quiere camina'
por culpa de'ste borrico
el patrón me va a azota'

Y sufrieron tanto
los pobres negritos
con el poco come'
y el mucho trabaja'
hasta que del cielo
vino pa' toítos
don Ramón Castilla
santa libertad.

À la Molina, je n'y vais plus

Yuca de San Borja
samorengue sa
pour aller à saña
¡ay! que c'est bon.

À la Molina, je n'y vais plus
car ils donnent des coups sans cesse.

La comai' Tomasa
et le compai' Pascual
tiennent trente enfants
jesu' quelle barbarie,
qui étaient esclaves
sans leur volonté,
pour la peur que le maître
les fouette.

Allez, petit âne, allez,
quel démon d'âne
qui ne veut pas avancer
à cause de cet âne
le patron va me frapper.

Et ils ont tant souffert
les pauvres petits noirs
avec peu à manger
et beaucoup de travail
jusqu'à ce que du ciel
vint pour tous
Don Ramón Castilla
sainte liberté.

Escrita por: Jara Victor