Así como hoy matan negros
Así como hoy matan negros
antes fueron mexicanos
así matando chilenos,
nicaragüenses, peruanos,
se desataban los gringos
con instintos inhumanos.
Quién les disputa el terreno
y quién de frente los reta.
Es un bandido chileno,
es nuestro Joaquín Murieta.
Un día por la vereda
pasó un caballo de seda,
ahora por los caminos
galopa nuestro destino
y como dos amapolas
se encendieron sus pistolas.
So wie heute Schwarze getötet werden
So wie heute Schwarze getötet werden
waren es früher Mexikaner.
So wurden Chilenen getötet,
Nicaraguaner, Peruaner,
ließen die Gringos los,
mit inhumanen Instinkten.
Wer streitet um das Land
und wer fordert sie direkt heraus?
Es ist ein chilenischer Bandit,
es ist unser Joaquín Murieta.
Eines Tages ging ein
Pferd aus Seide vorbei,
jetzt galoppiert unser Schicksal
auf den Wegen,
und wie zwei Mohnblumen
zündeten sich ihre Pistolen.