Despedimiento del angelito
Gloria dejo en memoria,
y estas razones aquí,
del que no llore por mí,
porque me quita la gloria.
Vos como maire Señora
pídele a Dios que te guarde
me voy con el alto paire
y a los reinados de Dios.
Digo con el corazón
y adiós mi querida maire.
Gloria yo le digo a Dios
y que conmigo sea bueno
porque también en el cielo
los hemos de ver los dos.
Y en este trance veloz
yo ya cumplí mi destino
purificao y divino
y en la gloria dentraré.
Y antes de irme diré
y adiós, adiós mundo indino.
Virgen de nos y parientes
yo a todos les digo adiós
ya mi plazo se cumplió
y conmigo la muerte.
Dichosas fueron mis suertes
mayor fue algún pesare,
yo me juro confesarme
ya voy, ya voy paire eterno,
ya me olvide del infierno
que sabe todos los males.
Adieu, petit ange
Gloria je laisse en mémoire,
et ces raisons ici,
de ne pas pleurer pour moi,
car ça me retire la gloire.
Toi, comme mère, Madame,
demande à Dieu qu'il te garde,
je pars avec le grand père,
et vers les royaumes de Dieu.
Je dis ça avec le cœur
et adieu, ma chère mère.
Gloria, je dis à Dieu
et qu'il soit bon avec moi
car là-haut, au ciel aussi,
ous nous verrons tous les deux.
Et dans ce passage rapide
j'ai déjà accompli mon destin
purifié et divin
et dans la gloire, j'entrerai.
Et avant de partir, je dirai
et adieu, adieu monde maudit.
Vierge de nous et cousins,
je dis adieu à tous,
mon heure est venue,
et la mort est avec moi.
Heureuses furent mes chances,
plus grand fut mon chagrin,
je me jure de me confesser
je pars, je pars père éternel,
j'ai oublié l'enfer
qui connaît tous les maux.