395px

Der Mensch ist ein Schöpfer

Victor Jara

El hombre es un creador

Igualito que otros tantos
de niño aprendí a sudar,
no conocí las escuelas
ni supe lo que es jugar.
Me sacaban de la cama
por la mañana temprano
y al laíto 'e mi papá
fui creciendo en el trabajo.

Con mi pura habilidad
me las di de carpintero
de estucador y albañil
de gásfiter y tornero,
puchas que sería güeño
haber tenío instrucción
porque de todo elemento
el hombre es un creador.

Yo le levanto una casa
o le construyo un camino
le pongo sabor al vino
le saco humito a la fábrica.
Voy al fondo de la tierra
y conquisto las alturas,
camino por las estrellas
y hago surco a la espesura.

Aprendí el vocabulario
del amo, dueño y patrón,
me mataron tantas veces
por levantarles la voz,
pero del suelo me paro,
porque me prestan las manos,
porque ahora no estoy solo,
porque ahora somos tantos.

Der Mensch ist ein Schöpfer

Genauso wie viele andere
lernte ich als Kind zu schwitzen,
ich kannte keine Schulen
und wusste nicht, was Spielen ist.
Sie zogen mich aus dem Bett
morgens früh
und direkt neben meinem Vater
wuchs ich in der Arbeit auf.

Mit meinem reinen Geschick
gab ich mich als Zimmermann aus,
als Stuckateur und Maurer,
als Klempner und Dreher.
Verdammtes Glück, ich hätte
eine Ausbildung gebraucht,
denn aus jedem Element
ist der Mensch ein Schöpfer.

Ich baue ein Haus
oder lege einen Weg an,
ich gebe dem Wein Geschmack,
und lasse Rauch aus der Fabrik.
Ich gehe in die Tiefen der Erde
und erobere die Höhen,
ich gehe unter den Sternen
und mache Furchen im Dickicht.

Ich lernte den Wortschatz
von Herr, Besitzer und Chef,
ich wurde so oft getötet,
weil ich es wagte, meine Stimme zu erheben,
aber ich stehe wieder auf,
weil mir die Hände helfen,
weil ich jetzt nicht allein bin,
weil wir jetzt viele sind.

Escrita por: Victor Jara