395px

L'homme est un créateur

Victor Jara

El hombre es un creador

Igualito que otros tantos
de niño aprendí a sudar,
no conocí las escuelas
ni supe lo que es jugar.
Me sacaban de la cama
por la mañana temprano
y al laíto 'e mi papá
fui creciendo en el trabajo.

Con mi pura habilidad
me las di de carpintero
de estucador y albañil
de gásfiter y tornero,
puchas que sería güeño
haber tenío instrucción
porque de todo elemento
el hombre es un creador.

Yo le levanto una casa
o le construyo un camino
le pongo sabor al vino
le saco humito a la fábrica.
Voy al fondo de la tierra
y conquisto las alturas,
camino por las estrellas
y hago surco a la espesura.

Aprendí el vocabulario
del amo, dueño y patrón,
me mataron tantas veces
por levantarles la voz,
pero del suelo me paro,
porque me prestan las manos,
porque ahora no estoy solo,
porque ahora somos tantos.

L'homme est un créateur

Tout comme tant d'autres
petit, j'ai appris à transpirer,
je n'ai pas connu l'école
et je ne sais pas ce que c'est de jouer.
On me tirait du lit
le matin tôt
et juste à côté de mon père
j'ai grandi dans le travail.

Avec mon pur savoir-faire
je me suis fait menuisier,
décorateur et maçon,
plombier et tourneur,
putain, ça aurait été bien
d'avoir eu une éducation
car de tout élément
l'homme est un créateur.

Je construis une maison
ou je fais un chemin,
j'ajoute du goût au vin
et je fais sortir de la fumée de l'usine.
Je vais au fond de la terre
et je conquiers les hauteurs,
je marche parmi les étoiles
et je trace des sillons dans la forêt.

J'ai appris le vocabulaire
du maître, du propriétaire et du patron,
j'ai été tué tant de fois
pour avoir élevé la voix,
mais je me relève du sol,
car on me tend les mains,
car maintenant je ne suis plus seul,
car maintenant nous sommes nombreux.

Escrita por: Victor Jara