En el río Mapocho
En el río Mapocho
mueren los gatos
y en el medio del agua
tiran los sacos,
pero en las poblaciones
con la tormenta
hombres, perros y gatos
es la misma fiesta.
Dicen que en estos casos
es mejor reírse
y en el medio del barro
venga una pilsen.
Un niño juega en medio
de la tormenta
que es capitán de un buque
que se dio vuelta.
Vamos sacando guagua,
mesas, paredes,
no nos asusta el cielo
llueve que llueve.
Más me asustara yo
si llega el caso
que mi negra no quiera
darme un abrazo.
La ventolera, el agua,
botan las casas
pero no se acogina
uno que trabaja,
bueno estaría aquello
y que fuera cierto
que nos riamo' un día
'e los elementos.
In de Mapocho-rivier
In de Mapocho-rivier
sterven de katten
en in het midden van het water
gooien ze de zakken,
maar in de wijken
met de storm
mannen, honden en katten
is het hetzelfde feest.
Ze zeggen dat in zulke gevallen
het beter is om te lachen
en in het midden van de modder
komt er een pilsje.
Een kind speelt middenin
de storm
dat is de kapitein van een schip
dat is omgeslagen.
Laten we de baby eruit halen,
tafels, muren,
we zijn niet bang voor de lucht
het regent maar het regent.
Ik zou meer bang zijn
als het zover komt
dat mijn meid niet wil
mij een knuffel geven.
De stormwind, het water,
verwoesten de huizen
maar niemand die zich laat kennen
als je werkt,
het zou mooi zijn
en dat het waar was
dat we op een dag lachen
om de elementen.