Sacando pecho y brazo
Dicen que los ricachones, caramba,
están muy extrañados.
Dicen porque los rotitos, caramba,
se han puesto alzaos.
Álzame esas paredes,
póngame un techo,
me gritó mi negra, aguaita,
sacando pecho.
Sacando pecho y brazo
poniendo puerta
esta toma no es toma, aguaita,
parece fiesta.
Parece fiesta ahora,
feliz mañana,
vamos a sacar la casa, aguaita,
por la ventana.
Por la ventana entre
el sol y la luna
y tengamos los pobres, aguaita,
un poco 'e fortuna.
Un poquito de fortuna
¿verdad Felicia?
vuélvete la fortuna, aguaita,
un poco 'e justicia.
¡Pucha que estoy feliz
con la agüita y la perdiz!
Puffing out chest and arm
They say the rich folks, darn it,
are very surprised.
They say because the poor, darn it,
have stood up.
Raise those walls for me,
put a roof over me,
my black woman shouted at me,
puffing out chest.
Puffing out chest and arm
putting a door
this takeover is not a takeover, watch out,
it looks like a party.
It looks like a party now,
happy morning,
let's take out the house, watch out,
through the window.
Through the window between
the sun and the moon
and let the poor folks, watch out,
have a bit of luck.
A little bit of luck
right Felicia?
turn luck around, watch out,
a bit of justice.
I'm so happy
with the water and the partridge!