395px

Sortir le torse et le bras

Victor Jara

Sacando pecho y brazo

Dicen que los ricachones, caramba,
están muy extrañados.
Dicen porque los rotitos, caramba,
se han puesto alzaos.

Álzame esas paredes,
póngame un techo,
me gritó mi negra, aguaita,
sacando pecho.

Sacando pecho y brazo
poniendo puerta
esta toma no es toma, aguaita,
parece fiesta.

Parece fiesta ahora,
feliz mañana,
vamos a sacar la casa, aguaita,
por la ventana.

Por la ventana entre
el sol y la luna
y tengamos los pobres, aguaita,
un poco 'e fortuna.

Un poquito de fortuna
¿verdad Felicia?
vuélvete la fortuna, aguaita,
un poco 'e justicia.

¡Pucha que estoy feliz
con la agüita y la perdiz!

Sortir le torse et le bras

On dit que les riches, putain,
sont très étonnés.
On dit que les pauvres, putain,
sont devenus fiers.

Lève-moi ces murs,
mets-moi un toit,
m'a crié ma chérie, attends,
sortant le torse.

Sortant le torse et le bras,
mettant une porte,
cette prise n'est pas une prise, attends,
ça ressemble à une fête.

Ça ressemble à une fête maintenant,
joyeux demain,
allons sortir la maison, attends,
par la fenêtre.

Par la fenêtre entre
le soleil et la lune
et que les pauvres aient, attends,
un peu de chance.

Un peu de chance,
hein Felicia ?
deviens la chance, attends,
un peu de justice.

Putain que je suis heureux
avec l'eau et la perdrix !

Escrita por: Victor Jara