Canción de La Tempestad
Eran tiempos de miseria;
en la guerra y en la paz;
eran tiempo de la violencia,
tiempos de tempestad.
Sólo había esperanza
de que las cosas cambiarán,
de que cambiarán las cosas
para bien o para mal.
Era difícil vivir,
era difícil amar.
Eran tiempos, duros tiempos;
tiempos de tempestad;
la tempestad azotaba
los corazones y el mar.
Y en olas y en corazones
soplaba un viento infernal,
era el soplo de los hombres
era el soplo de Satán.
Chanson de La Tempête
C'étaient des temps de misère;
Dans la guerre et la paix;
C'étaient des temps de violence,
Des temps de tempête.
Il n'y avait que de l'espoir
Que les choses changeraient,
Que les choses changeraient
Pour le meilleur ou pour le pire.
C'était difficile de vivre,
C'était difficile d'aimer.
C'étaient des temps, des temps durs;
Des temps de tempête;
La tempête frappait
Les cœurs et la mer.
Et dans les vagues et les cœurs
Soufflait un vent infernal,
C'était le souffle des hommes
C'était le souffle de Satan.