Cómicos
¡cómicos!
Duermen vestidos,
Viven desnudos,
Beben la vida a tragos.
Son adorados,
Son calumniados
Como dioses de barro.
¡quién le ha visto
Y quién le ve!
Discutía en el café
La interminable cuestión
De si son o si no son.
Juntos deciden votar,
Hay que pasar a la acción:
"por general decisión
Se suspende la función".
Después de tanto silencio
Representan su papel:
Llenos de polvo los pies,
Han puesto precio a su piel.
Codo con codo se hará
La cultura popular:
Aunque les cubran de sal
La semilla crecerá.
De nada vale el camino
Que nos marcaron ayer;
Cuando no se tiene nada
Ya no hay nada que perder.
Nadie le va a regalar
Lo que no consiga él.
Vale más morir de pie
Que ser el bufón de un rey.
Komiker
Komiker!
Sie schlafen angezogen,
Leben nackt,
Trinken das Leben in Schlücken.
Sie sind verehrt,
Sie werden verleumdet
Wie Götter aus Ton.
Wer hat ihn gesehen
Und wer sieht ihn jetzt!
Er diskutierte im Café
Die endlose Frage
Ob sie sind oder nicht sind.
Gemeinsam entscheiden sie zu wählen,
Es muss zur Tat geschritten werden:
"Durch allgemeine Entscheidung
Wird die Vorstellung ausgesetzt."
Nach so viel Stille
Spielen sie ihre Rolle:
Die Füße voller Staub,
Haben sie ihren Preis festgelegt.
Schulter an Schulter wird es geschehen
Die populäre Kultur:
Auch wenn sie mit Salz bedeckt werden,
Wird der Samen wachsen.
Der Weg, den man uns gestern wies,
Nützt uns nichts mehr;
Wenn man nichts hat,
Gibt es nichts mehr zu verlieren.
Niemand wird ihm schenken,
Was er sich nicht selbst erkämpft.
Es ist besser, stehend zu sterben,
Als der Hofnarr eines Königs zu sein.