Ojalá Tengas Suerte
Ya soy menos que vida y más que unas cenizas,
estoy en esa orilla de las cosas perdidas,
tengo todo el futuro pero queda a mi espalda,
nadie me hará una encuesta, ya soy menos que nada.
Perdonen la amargura, la vida es tan injusta
y a veces es cansado vivir esta penumbra.
Si pienso en una huida siempre es por la ventana
justamente por eso, porque no tengo alas.
Ojalá tengas suerte
y el ángel de la muerte
se apiade y venga a verte
con la cabeza fría y el corazón caliente.
Ojalá tengas suerte
y el ángel de la muerte
se apiade y venga a verte
y suelte las amarras que te atan a la vida
y mañana se encuentren esta cama vacía.
Aquel pañuelo blanco la mano que se agita,
el tren allá a lo lejos: todo son despedidas.
Las noches de vigila, las sábanas mordidas
las madrugadas saben si pudiera que haría.
Para soñar que sueño me pido el sueño eterno
todo en el otro lado será mejor que esto.
Se muere uno un poquito hasta morirse entero.
Qué ser tan refinado se imaginó este infierno.
I Hope You're Lucky
I am already less than life and more than ashes,
I am on that shore of lost things,
I have all the future but it remains behind me,
No one will survey me, I am already less than nothing.
Forgive the bitterness, life is so unfair
and sometimes living in this gloom is tiring.
If I think of an escape, it's always through the window
precisely because of that, because I have no wings.
I hope you're lucky
and the angel of death
takes pity and comes to see you
with a cool head and a warm heart.
I hope you're lucky
and the angel of death
takes pity and comes to see you
and releases the ties that bind you to life
and tomorrow they find this empty bed.
That white handkerchief, the waving hand,
the train in the distance: everything is farewells.
The nights of vigil, the bitten sheets,
the early mornings know what I would do if I could.
To dream that I dream, I ask for eternal sleep
everything on the other side will be better than this.
One dies a little until dying completely.
What refined being imagined this hell.