Cayó La Luna
Duerme sin miedo niña duerme sin miedo
que yo te velo duerme sin miedo niña
que de puntillas voy por tu cuerpo
cuando caiga la noche sobre tu pelo.
ya sé que mucho besan por donde pisas
por donde pisas ya sé que muchos besan
veo sus ojos mido su risa
lo puedo mirar todo y nunca me miran.
En medio de la plaza cayó la Luna
cayó la Luna, se hizo cuatro pedazos
tu cara es una tu cara es una
en medio de la plaza cayó la Luna.
Ni te vas ni te quedas no tienes dueño
no tienes dueño ni te vas ni te quedas
cada mañana salgo a tu encuentro
y hay veces que te encuentro y otras te pierdo.
No consigo decirte mis pensamientos
mis pensamientos no consigo decirte
no soy poeta ni lo pretendo
si algún día lo fuera te escribo un verso.
En medio de la plaza cayó la Luna
cayó la Luna, se hizo cuatro pedazos
tu cara es una tu cara es una
en medio de la plaza cayó la Luna.
Der Mond ist gefallen
Schlaf ohne Angst, Mädchen, schlaf ohne Angst
ich wache über dich, schlaf ohne Angst, Mädchen
ich schleich mich leise an deinen Körper heran
wenn die Nacht über dein Haar fällt.
Ich weiß, dass viele küssen, wo du gehst
wo du gehst, weiß ich, dass viele küssen
ich sehe ihre Augen, messe ihr Lachen
ich kann alles sehen und sie sehen mich nie.
Mitten auf dem Platz ist der Mond gefallen
der Mond ist gefallen, er zerbrach in vier Stücke
dein Gesicht ist eins, dein Gesicht ist eins
mitten auf dem Platz ist der Mond gefallen.
Weder gehst du noch bleibst du, du hast keinen Besitzer
du hast keinen Besitzer, weder gehst du noch bleibst du
jeden Morgen gehe ich dir entgegen
und manchmal finde ich dich, manchmal verliere ich dich.
Ich schaffe es nicht, dir meine Gedanken zu sagen
meine Gedanken kann ich dir nicht sagen
ich bin kein Poet und das will ich nicht sein
wenn ich eines Tages einer wäre, würde ich dir ein Vers schreiben.
Mitten auf dem Platz ist der Mond gefallen
der Mond ist gefallen, er zerbrach in vier Stücke
dein Gesicht ist eins, dein Gesicht ist eins
mitten auf dem Platz ist der Mond gefallen.