395px

Schöne ohne Seele

Víctor Manuelle

Bella Sin Alma

Y ahora siéntate, allí de frente a mí
Escúchame muy bien y sin interrumpir
Hace ya tiempo que quería decírtelo
Tratar de convivir inútil resulto

Todo sin alegría, sin una lágrima
Nada para agregar ni para dividir
Tu trampa me envolvió y yo también caí
Que pase el próximo, le dejo mi lugar

Pobre del que vendrá, qué pena me da
Cuando en el cuarto él te pida siempre más
Nada te costará, se lo concederás
Como sabes fingir que será todo

Yo te conozco bien, no sufro más por ti
Y si vuelves por mí, te lo demostraré
Lo que esta vez yo sé, no se me olvida más
Ahora desnúdate, sabes hacerlo bien

Pero ilusiones no, que ya no caigo más
Y te arrepentirás, bella sin alma, ehh
(Bella sin alma, te arrepentirás)
Llegará el momento y al pasar el tiempo tú vivirás en soledad

(Bella sin alma, te arrepentirás)
Entonces te darás cuenta
(Te arrepentirás)
Te arrepentirás
(Te arrepentirás)
(Te arrepentirás), eh
(Te arrepentirás)

(Te arrepentirás)
(Te arrepentirás), otra vez
(Te arrepentirás)
Te arrepentirás, ehh
(Te arrepentirás, ay, te arrepentirás)
De entregarte sin amar

(Te arrepentirás, ay, te arrepentirás)
Sé que te arrepentirás
(Te arrepentirás, ay, te arrepentirás)
Lo que un día me hiciste a mí
(Te arrepentirás, ay, te arrepentirás)
No, no, no, no se me olvida jamás, eh

Te arrepentirás
(Te arrepentirás, ay)
Ya tu trampa la conozco, a mí no me engañas más
(Te arrepentirás, ay)
Ahora que pase el próximo, yo le cedo mi lugar

(Te arrepentirás, ay)
Cuando descubran tu juego, toditos te llamarán
(Te arrepentirás, ay)
Bella sin alma
(Ay, ay), ehh
(Ay, ay), otra vez
(Ay, ay), ehh
(Ay, ay)

Schöne ohne Seele

Und jetzt setz dich, dort direkt vor mir
Hör mir gut zu und unterbrich nicht
Es ist schon eine Weile her, dass ich es dir sagen wollte
Zu versuchen, zusammenzuleben, war nutzlos

Alles ohne Freude, ohne eine Träne
Nichts hinzuzufügen oder zu teilen
Deine Falle hat mich gefangen und ich bin auch gefallen
Der Nächste kann kommen, ich gebe ihm meinen Platz

Armer, der kommen wird, ich habe Mitleid
Wenn er im Zimmer immer mehr von dir verlangt
Es wird dich nichts kosten, du wirst es ihm gewähren
Wie du weißt, kannst du so tun, als wäre es alles

Ich kenne dich gut, ich leide nicht mehr für dich
Und wenn du zurückkommst, werde ich es dir beweisen
Was ich diesmal weiß, vergesse ich nicht mehr
Jetzt zieh dich aus, du weißt, wie man es gut macht

Aber Illusionen nicht, ich falle nicht mehr darauf rein
Und du wirst es bereuen, schöne ohne Seele, ehh
(Schöne ohne Seele, du wirst es bereuen)
Der Moment wird kommen und mit der Zeit wirst du in Einsamkeit leben

(Schöne ohne Seele, du wirst es bereuen)
Dann wirst du es merken
(Du wirst es bereuen)
Du wirst es bereuen
(Du wirst es bereuen)
(Du wirst es bereuen), eh
(Du wirst es bereuen)

(Du wirst es bereuen)
(Du wirst es bereuen), noch einmal
(Du wirst es bereuen)
Du wirst es bereuen, ehh
(Du wirst es bereuen, ay, du wirst es bereuen)
Dich ohne Liebe hinzugeben

(Du wirst es bereuen, ay, du wirst es bereuen)
Ich weiß, dass du es bereuen wirst
(Du wirst es bereuen, ay, du wirst es bereuen)
Was du mir eines Tages angetan hast
(Du wirst es bereuen, ay, du wirst es bereuen)
Nein, nein, nein, ich vergesse es niemals, eh

Du wirst es bereuen
(Du wirst es bereuen, ay)
Ich kenne deine Falle schon, du täuschst mich nicht mehr
(Du wirst es bereuen, ay)
Jetzt kann der Nächste kommen, ich gebe ihm meinen Platz

(Du wirst es bereuen, ay)
Wenn sie dein Spiel entdecken, werden alle dich anrufen
(Du wirst es bereuen, ay)
Schöne ohne Seele
(Ay, ay), ehh
(Ay, ay), noch einmal
(Ay, ay), ehh
(Ay, ay)

Escrita por: Riccardo Cocciante, Marco Luberti, Ramón Sanchez, Paolo Amerigo Casella