Bella Sin Alma
Y ahora siéntate, allí de frente a mí
Escúchame muy bien y sin interrumpir
Hace ya tiempo que quería decírtelo
Tratar de convivir inútil resulto
Todo sin alegría, sin una lágrima
Nada para agregar ni para dividir
Tu trampa me envolvió y yo también caí
Que pase el próximo, le dejo mi lugar
Pobre del que vendrá, qué pena me da
Cuando en el cuarto él te pida siempre más
Nada te costará, se lo concederás
Como sabes fingir que será todo
Yo te conozco bien, no sufro más por ti
Y si vuelves por mí, te lo demostraré
Lo que esta vez yo sé, no se me olvida más
Ahora desnúdate, sabes hacerlo bien
Pero ilusiones no, que ya no caigo más
Y te arrepentirás, bella sin alma, ehh
(Bella sin alma, te arrepentirás)
Llegará el momento y al pasar el tiempo tú vivirás en soledad
(Bella sin alma, te arrepentirás)
Entonces te darás cuenta
(Te arrepentirás)
Te arrepentirás
(Te arrepentirás)
(Te arrepentirás), eh
(Te arrepentirás)
(Te arrepentirás)
(Te arrepentirás), otra vez
(Te arrepentirás)
Te arrepentirás, ehh
(Te arrepentirás, ay, te arrepentirás)
De entregarte sin amar
(Te arrepentirás, ay, te arrepentirás)
Sé que te arrepentirás
(Te arrepentirás, ay, te arrepentirás)
Lo que un día me hiciste a mí
(Te arrepentirás, ay, te arrepentirás)
No, no, no, no se me olvida jamás, eh
Te arrepentirás
(Te arrepentirás, ay)
Ya tu trampa la conozco, a mí no me engañas más
(Te arrepentirás, ay)
Ahora que pase el próximo, yo le cedo mi lugar
(Te arrepentirás, ay)
Cuando descubran tu juego, toditos te llamarán
(Te arrepentirás, ay)
Bella sin alma
(Ay, ay), ehh
(Ay, ay), otra vez
(Ay, ay), ehh
(Ay, ay)
Mooie Zonder Ziel
En nu ga zitten, daar recht tegenover mij
Luister goed en onderbreek me niet
Het is al een tijd dat ik het je wilde zeggen
Proberen samen te leven was nutteloos
Alles zonder vreugde, zonder een traan
Niets om toe te voegen of om te delen
Je valstrik omhulde me en ik viel ook
Laat de volgende maar komen, ik geef mijn plek op
Arm degene die komt, wat een medelijden heb ik
Wanneer hij in de kamer altijd meer van je vraagt
Het zal je niets kosten, je zult het hem geven
Zoals je weet te doen alsof het alles zal zijn
Ik ken je goed, ik lijd niet meer om jou
En als je terugkomt voor mij, zal ik het je laten zien
Wat ik deze keer weet, vergeet ik nooit meer
Nu kleed je uit, je weet hoe je dat goed moet doen
Maar geen illusies meer, ik trap er niet meer in
En je zult spijt krijgen, mooie zonder ziel, ehh
(Mooie zonder ziel, je zult spijt krijgen)
Het moment zal komen en na verloop van tijd zul je in eenzaamheid leven
(Mooie zonder ziel, je zult spijt krijgen)
Dan zul je het beseffen
(Je zult spijt krijgen)
Je zult spijt krijgen
(Je zult spijt krijgen)
(Je zult spijt krijgen), eh
(Je zult spijt krijgen)
(Je zult spijt krijgen)
(Je zult spijt krijgen), weer
(Je zult spijt krijgen)
Je zult spijt krijgen, ehh
(Je zult spijt krijgen, oh, je zult spijt krijgen)
Van jezelf geven zonder liefde
(Je zult spijt krijgen, oh, je zult spijt krijgen)
Ik weet dat je spijt zult krijgen
(Je zult spijt krijgen, oh, je zult spijt krijgen)
Wat je ooit mij hebt aangedaan
(Je zult spijt krijgen, oh, je zult spijt krijgen)
Nee, nee, nee, dat vergeet ik nooit, eh
Je zult spijt krijgen
(Je zult spijt krijgen, oh)
Ik ken je valstrik al, je bedriegt me niet meer
(Je zult spijt krijgen, oh)
Laat de volgende maar komen, ik geef mijn plek op
(Je zult spijt krijgen, oh)
Wanneer ze je spel ontdekken, zullen ze je allemaal bellen
(Je zult spijt krijgen, oh)
Mooie zonder ziel
(Oh, oh), ehh
(Oh, oh), weer
(Oh, oh), ehh
(Oh, oh)
Escrita por: Riccardo Cocciante, Marco Luberti, Ramón Sanchez, Paolo Amerigo Casella