395px

Gedachte en Woord

Víctor Manuelle

Pensamiento Y Palabra

Dime cosas esta noche que me duelan
Hazme cosas esta noche que me hieran
Que hoy por fin he decidido terminar con nuestro amor

Ya lo nuestro es tan solo una rutina
Ya lo nuestro se ha tornado cada día
En un cielo tan obscuro que ya nunca tendrá Sol

Compréndeme, ya lo intenté
Desde hace tiempo el decirte la verdad
No creas que yo, siempre mentí
Tú sabes bien que fuiste todo, todo en mí

Pero nunca uno sabe del mañana
Del amor que ayer sentí no queda nada
Es difícil admitirlo, pero es la realidad

Escúchame
(Yo contigo ya no encuentra la alegría)
Ya lo pensé
(Ya lo nuestro se perdió la fantasía)
Será mejor, llorar un rato y olvidar
Que continuar

Yo te veré, en la otra vida
La nuestra ya está perdida
Es muy difícil el aceptarlo
Adiós amor, adiós, adiós, mi vida

Ahora me iré, no te imaginas
Esta, esta tristeza
(Espero me perdones)
Te quise tanto pero lo siento
Ahora no, no te quiero

Dime cosas esta noche que me duelan
Hazme cosas esta noche que me hieran
Que hoy por fin he decidido terminar con nuestro amor

Comprendeme
De este amor no queda nada

Comprende que un día te quise mujer
Pero con el tiempo todo se acaba
Compréndeme, compréndeme, de este amor no queda nada
Pero nunca te mentí
Y en la cara hoy te lo quiero decir

Compréndeme, compréndeme, de este amor no queda nada
No tienes la culpa ni tampoco yo si el amor que existía
El viento se lo llevo

No queda na', compréndelo
Ay, ya no queda nada

Comprende que lo intente
Ay, ya no queda nada
Pero el amor que tenía que tu lo ve, tu lo ve

Ay, ya no queda nada
Si sabes que te quise con el alma
Hoy te lo voy a decir

Ay, ya no queda nada
Que no quiero más cariño y no quiero saber de ti
Ay, ya no queda nada

Compréndelo de una vez, que ya todo se termina

Si es muy cierto que te quise, pero llego la rutina
Y no quiero más saber de ti, no quiero de tu cariño

Si ya no soy aquel niño, que engañaba tu dulzura
Por eso ya no quiero amor, si señor, que ya no quiero más tu ternura
Vete corazón, vete corazón, que ya desperté de tu maldita ilusión
Es cierto que yo te amaba, pero todo termino

No quiero na', que no quiero seguir
Ya no te quiero más, y todo llego a su fin
No quiero na', y es cierto que yo te quise
Ya no te quiero más, pero curé cicatrices
No quiero na', ya no quiero más, ya no quiero más

Ya no te quiero más, seguiré un mundo de rutina y de soledad
No quiero na', que ya no quiero vivir
Ya no te quiero más, pero prefiero morir
No quiero na', si he de regresar contigo
Ya no te quiero más, sin vergüenza te lo digo

Ohhh se acabó
Ohh termino

Ya lo nuestro se acabó

Gedachte en Woord

Zeg me dingen vanavond die me pijn doen
Doe me dingen vanavond die me verwonden
Want vandaag heb ik eindelijk besloten te stoppen met onze liefde

Wat wij hadden is slechts een routine
Wat wij hadden is elke dag veranderd
In een lucht zo donker dat er nooit meer zon zal zijn

Begrijp me, ik heb het al geprobeerd
Al een tijd om je de waarheid te vertellen
Geloof niet dat ik altijd heb gelogen
Je weet goed dat jij alles voor me was, alles in mij

Maar niemand weet wat de morgen brengt
Van de liefde die ik gisteren voelde, is niets meer over
Het is moeilijk het toe te geven, maar het is de realiteit

Luister naar me
(Ik vind geen vreugde meer met jou)
Ik heb erover nagedacht
(Ons is de fantasie verloren)
Het is beter om even te huilen en te vergeten
Dan om door te gaan

Ik zal je zien, in het volgende leven
De onze is al verloren
Het is moeilijk het te accepteren
Vaarwel liefde, vaarwel, vaarwel, mijn leven

Nu ga ik, je kunt het je niet voorstellen
Deze, deze verdriet
(Hoop dat je me vergeeft)
Ik hield zoveel van je, maar het spijt me
Nu wil ik je niet meer

Zeg me dingen vanavond die me pijn doen
Doe me dingen vanavond die me verwonden
Want vandaag heb ik eindelijk besloten te stoppen met onze liefde

Begrijp me
Van deze liefde is niets meer over

Begrijp dat ik ooit van je hield, vrouw
Maar met de tijd eindigt alles
Begrijp me, begrijp me, van deze liefde is niets meer over
Maar ik heb je nooit gelogen
En vandaag wil ik het je in je gezicht zeggen

Begrijp me, begrijp me, van deze liefde is niets meer over
Jij bent niet schuldig en ik ook niet als de liefde die er was
De wind heeft het meegenomen

Er is niets meer, begrijp het
Oh, er is niets meer

Begrijp dat ik het heb geprobeerd
Oh, er is niets meer
Maar de liefde die ik had, dat zie je, dat zie je

Oh, er is niets meer
Als je weet dat ik je met mijn ziel heb liefgehad
Vandaag ga ik het je zeggen

Oh, er is niets meer
Dat ik wil geen genegenheid meer en ik wil niets meer van jou
Oh, er is niets meer

Begrijp het eindelijk, dat alles eindigt

Het is waar dat ik van je hield, maar de routine kwam
En ik wil niets meer van jou weten, ik wil je genegenheid niet meer

Als ik niet meer dat kind ben, dat jouw zoetheid bedrog
Daarom wil ik geen liefde meer, ja, ik wil je tederheid niet meer
Ga weg, hart, ga weg, hart, want ik ben wakker geworden uit jouw verdomde illusie
Het is waar dat ik van je hield, maar alles is voorbij

Ik wil niets meer, ik wil niet doorgaan
Ik wil je niet meer, en alles is ten einde
Ik wil niets meer, en het is waar dat ik van je hield
Ik wil je niet meer, maar ik heb littekens geheeld
Ik wil niets meer, ik wil niet meer, ik wil niet meer

Ik wil je niet meer, ik ga verder in een wereld van routine en eenzaamheid
Ik wil niets meer, ik wil niet meer leven
Ik wil je niet meer, maar ik verkies te sterven
Ik wil niets meer, als ik bij je terug moet komen
Ik wil je niet meer, zonder schaamte zeg ik het je

Ohhh het is voorbij
Ohh het is afgelopen

Wat wij hadden is voorbij

Escrita por: Luccio Batisti-Wilkins