Mi Natty Dread
Ici passe le désir, et sur la route j'ai croisé tes soupirs, à en rougir, baby
Mes mains sur ta peau me disent tout de toi, de tes secrets désirs, à en mourrir
An nou pa pati two lwen, fo nou rété pou an atant exkiz
Sé ou sèl plézi pou nou, tou sa sé an bèl moman pou mwen di'w, la, la, la, la, la
Mi natty dread, my baby girl
Mwen palé ba'w, sweety, an ba solèy
Ek dé ti mo kannay vin tantasyon
Woulé sab anlè lapo'w mi sansasyon
Brilé ba lanvi, fo nou sa pran'y
Le cours de baisers construit en secret bien des souvenirs
Et je connaitrais l'ivresse de ces moments là à n'en plus finir
Mi natty dread, my baby girl
C'est que d'l'amour
Même dans le doute la vie est douce
Oui, comme toujours
Sous la lune rousse, au bord du jour, tu m'assassines
Pour que je devine le goût de l'amour, wo wo
Fout mwen santi kom byen épi'w
Mi natty dread, my baby girl
La, la, la la, la, la, la, la lay
Mi natty dread locks
Mi natty dread an mwen
Mi dread sweety
Mi Natty Dread
Aquí pasa el deseo, y en el camino crucé tus suspiros, para sonrojarme, nena
Mis manos sobre tu piel me dicen todo de ti, de tus secretos deseos, para morirme
No nos vayamos tan lejos, hay que quedarnos para esperar excusas
Eres el único placer para mí, todo esto son bellos momentos para decirte, la, la, la, la, la
Mi natty dread, mi nena
Te hablo bajito, cariño, bajo el sol
Y esas palabras dulces se vuelven tentación
Rodando la arena sobre tu piel, mi sensación
Ardiendo de deseo, hay que aprovecharlo
El curso de besos construye en secreto muchos recuerdos
Y conoceré la embriaguez de esos momentos hasta el infinito
Mi natty dread, mi nena
Es que del amor
Incluso en la duda la vida es dulce
Sí, como siempre
Bajo la luna roja, al borde del día, me asesinas
Para que adivine el sabor del amor, wo wo
Déjame sentirme bien contigo
Mi natty dread, mi nena
La, la, la la, la, la, la, la lay
Mi natty dread locks
Mi natty dread en mí
Mi dread, cariño