Também
Quando não há luz além das nuvens
E o choro dura mais
E o choro dura mais
Que a noite que passou
Quando brilha o sol, mas eu não vejo
E o brilho que ele traz
E o brilho que ele traz
Desaparece como um lampejo
Eu então lembrei das histórias
Que eu costumava ler
Ouvi sua voz a me dizer
Filho, sê forte e valente
Eu sei que o mundo pode ser muito mal
Por isso enviei-me a ti
E hoje a sua dor não é mais fatal
Sinto sua falta mais perto de mim
Mas sei que o grande dia brevemente vem
E se ao céu perguntar
Se valeu à pena esperar também
También
Cuando no hay luz más allá de las nubes
Y el llanto dura más
Y el llanto dura más
Que la noche que pasó
Cuando brilla el sol, pero no lo veo
Y el brillo que trae consigo
Y el brillo que trae consigo
Desaparece como un destello
Entonces recordé las historias
Que solía leer
Escuché tu voz diciéndome
Hijo, sé fuerte y valiente
Sé que el mundo puede ser muy malo
Por eso te envié a ti
Y hoy tu dolor ya no es tan fatal
Te extraño más cerca de mí
Pero sé que el gran día vendrá pronto
Y si al cielo le pregunto
Si también valió la pena esperar