Suricate
J'vois tes yeux qui s'éparpillent
Je vois ton corps disparate
Moi, je vis dans la nuit
J'suis pas ton petit suricate
Donne-moi de quoi
Subsister quand je te vois
Donne, donne-moi de quoi
Rester vivant devant toi
S'te plaît, s'te plaît, ne bouge pas
Je resterai devant toi et je serai
Tou–toujours là
Pour toi, ton cœur et ta voix
Et des–des soirs qui disparaissent
Il y en est d'autres qu'on tient en laisse
Il est des filles qui s'enlaidissent
Sous les cieux gris, sous les cieux lisses
Reste encore, reste encore, reste encore, encore
Reste encore, reste encore, reste encore, encore
Reste encore, reste encore, reste encore, encore
Et reste encore, reste encore, reste encore, encore
Putain, voilà, viens le soir
Tu sais, c'est déjà trop tard
Tes vieux mots sont au placard
Et mes iris sont noires
Si je m'en vais, je n'reviens pas
Si tu m'aimais, ne t'en fais pas
De toute façon, n'être qu'à toi
Ne signifie vivre avec joie
Tu m'as brûlée, tu m'as marquée
Au fer rouge, à l'encre pourpre
Je t'ai pleuré, je t'ai hurlé
Fuyant le sort des nuits de doute
Bouton de rose, mort létale
Je glisse lente sur tes pétales
Ces derniers mots résonnent encore
Mais n'oublie pas que plus jamais
Reste encore, reste encore, reste encore, encore
Reste encore, reste encore, reste encore, encore
Reste encore, reste encore, reste encore, encore
Et reste encore, reste encore, reste encore, encore
Oublie-moi, je t'en prie
Oublie-moi, le temps d'une larme
Ne rêve plus jamais de moi
On ne reprend plus les armes
Assieds-toi, ne pense plus
À mes esprits tombés des nues
Contemple avec ressentiment
Ton abri gris, mon cœur sans vie
Meerkat
I see your eyes scattered
I see your disparate body
I live in the night
I'm not your little meerkat
Give me something
To subsist when I see you
Give, give me something
To stay alive in front of you
Please, please, don't move
I will stay in front of you and I will be
Al–always there
For you, your heart and your voice
And so–so many disappearing evenings
There are others that we keep on a leash
There are girls who become ugly
Under the gray skies, under the smooth skies
Stay a little longer, stay a little longer, stay a little longer, longer
Stay a little longer, stay a little longer, stay a little longer, longer
Stay a little longer, stay a little longer, stay a little longer, longer
And stay a little longer, stay a little longer, stay a little longer, longer
Damn, here it is, evening comes
You know, it's already too late
Your old words are in the closet
And my irises are black
If I leave, I won't come back
If you loved me, don't worry
Anyway, being only yours
Doesn't mean living with joy
You burned me, you marked me
With red-hot iron, with purple ink
I cried for you, I screamed for you
Fleeing the fate of nights of doubt
Lethal death, rosebud
I slide slowly on your petals
These last words still resonate
But don't forget that never again
Stay a little longer, stay a little longer, stay a little longer, longer
Stay a little longer, stay a little longer, stay a little longer, longer
Stay a little longer, stay a little longer, stay a little longer, longer
And stay a little longer, stay a little longer, stay a little longer, longer
Forget me, I beg you
Forget me, for the time of a tear
Never dream of me again
We don't take up arms anymore
Sit down, don't think anymore
About my spirits fallen from the sky
Contemplate with resentment
Your gray shelter, my lifeless heart
Escrita por: Adèle Castillon / Esteban Capron / Matthieu Reynaud