Traición
Me voy a la orilla de un puente
Y lo pienso varias veces
No tengo a donde ir
Mi sitio ya no esta ahí
Solo veo espaldas largas
Mas una que se les une
Para ser parte del montón
Traición, traición
Prefiero entregarme
A las piedras, al cielo, al viento
Son mas que la gente
Pues no hay arte en lo que sienten
Lo que yo miro verde, miro verde, miro verde
Traición traición
Traición
¿Qué pasó con el calor que antes me estrechaba?
¿Qué pasó con ese sol que antes mi iluminaba?
Ya no negaré que odiaba la mano que me alimentaba
Uoo traición traición
Traición!!
¿Qué pasó con el calor que antes me estrechaba?
¿Qué pasó con ese sol que antes mi iluminaba?
Ya no negaré que te odiaba
Traición
Verrat
Ich gehe an den Rand einer Brücke
Und denke mehrmals darüber nach
Ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann
Mein Platz ist nicht mehr da
Ich sehe nur lange Rücken
Doch einer gesellt sich dazu
Um Teil der Menge zu werden
Verrat, verrat
Ich ziehe es vor, mich hinzugeben
Den Steinen, dem Himmel, dem Wind
Sie sind mehr als die Menschen
Denn in dem, was sie fühlen, gibt es keine Kunst
Was ich sehe, ist grün, ist grün, ist grün
Verrat, verrat
Verrat
Was ist mit der Wärme passiert, die mich früher umarmte?
Was ist mit der Sonne passiert, die mich früher erleuchtete?
Ich werde nicht leugnen, dass ich die Hand gehasst habe, die mich nährte
Uoo verrat, verrat
Verrat!!
Was ist mit der Wärme passiert, die mich früher umarmte?
Was ist mit der Sonne passiert, die mich früher erleuchtete?
Ich werde nicht leugnen, dass ich dich gehasst habe
Verrat