Streams Of Paranoia
Streams of decadence swing and enclose the vital flux
Epitaphs carved inside the mind of time, hibernated and waiting
In this livid day seconds flow without breath, without lymph
In need to receive this baptism alternated with suspended pieces of void
Dislocated projections, blind moments of lucidity, perceptions...
Never asked for eternity, is immortality my condemnation?
Earth. Chaos. Order is prefixed, stagnating illogicality
Trapped with feelings, means of self-control deprived of their basis
Dislocated projections, blind moments of lucidity, perceptions of existence
I knew what was behind the doors and I choose the labyrinth of paradoxes
Repentine creations of the grotesque, even and boiling grey
Non-abyss, non-infinite, a simple gurgling of motherly death
Born from the ashes of the wall of sleep, orgasm of the non-awakening
Dislocated projections, blind moments of lucidity, perceptions of existence
Corrientes de Paranoia
Corrientes de decadencia oscilan y encierran el flujo vital
Epitafios tallados dentro de la mente del tiempo, hibernados y esperando
En este día lívido los segundos fluyen sin aliento, sin linfa
Necesitando recibir este bautismo alternado con piezas suspendidas del vacío
Proyecciones desplazadas, momentos ciegos de lucidez, percepciones...
¿Nunca pedí la eternidad, es la inmortalidad mi condena?
Tierra. Caos. El orden está prefijado, estancando la ilogicidad
Atrapado con sentimientos, medios de autocontrol privados de sus bases
Proyecciones desplazadas, momentos ciegos de lucidez, percepciones de la existencia
Sabía lo que estaba detrás de las puertas y elegí el laberinto de paradojas
Creaciones repentinas de lo grotesco, parejo y hirviente gris
No abismo, no infinito, un simple gorgoteo de la muerte materna
Nacido de las cenizas del muro del sueño, orgasmo del no despertar
Proyecciones desplazadas, momentos ciegos de lucidez, percepciones de la existencia