Samba Enredo 1989 - Direito É Direito
É hora da verdade
A liberdade ainda não raiou
Queremos o direito de igualdade
Viver com dignidade
Não representa favor
Hoje, a Vila se faz tão bonita
E se apresenta destemida
Unida pelos mesmos ideais
Lutando com a maior sabedoria
Contra os preconceitos sociais
A Declaração Universal
Não é um sonho, temos que fazer cumprir
A justiça é cega, mas enxerga quando quer
Já está na hora de assumir (eu sei)
Sei que quem espera não alcança
Mas a esperança não acabará
Cantando e sambando acendo a chama
E sonho um novo dia clarear
Clareou
Despertou o amor, que é fonte da vida (bis)
Vamos dar as mãos e lutar
Sempre de cabeça erguida
E quando o amanhã surgir, surgir
A flor da paz se abrir, se abrir
Será prosperidade
A brisa vai trazer mais alegria
No mundo haverá fraternidade
Direito é direito
Está na declaração (bis)
A humanidade
É quem tem razão
Samba Enredo 1989 - Le Droit Est Le Droit
C'est l'heure de la vérité
La liberté n'est pas encore là
On veut le droit à l'égalité
Vivre avec dignité
Ça ne représente pas un service
Aujourd'hui, le quartier est si beau
Et se présente sans peur
Unis par les mêmes idéaux
Luttant avec la plus grande sagesse
Contre les préjugés sociaux
La Déclaration Universelle
N'est pas un rêve, il faut la faire respecter
La justice est aveugle, mais voit quand elle veut
Il est temps d'assumer (je sais)
Je sais que celui qui attend n'atteint pas
Mais l'espoir ne s'éteindra pas
En chantant et en dansant, j'allume la flamme
Et je rêve qu'un nouveau jour se lève
Il s'est éclairci
L'amour s'est éveillé, source de la vie (bis)
Tendons-nous la main et luttons
Toujours la tête haute
Et quand demain viendra, viendra
La fleur de la paix s'ouvrira, s'ouvrira
Ce sera la prospérité
La brise apportera plus de joie
Dans le monde, il y aura de la fraternité
Le droit est le droit
C'est dans la déclaration (bis)
L'humanité
C'est elle qui a raison
Escrita por: Fernando, Serginho Tonelada, Zé Ântonio, Jorge King, João Carlos Couto, Ideiro