Te retourne pas
Je regarde dans tes yeux, et tout ce que je vois c'est folie
Et je dois essayer d'y pénétrer
Toi, tu deviens fou et tu essaies d'en finir
Un dernier regard avant de repartir
Mais j'te dis
Te retourne pas
J'ai plein de questions, mais pas de réponses
Pour toi, toi, pour toi, toi, pour toi, toi, toi, pour toi
Et chaque jour p'tit à p'tit tu disparais
Mais qu'est-ce que tu peux dire quand personne ne t'écoute?
Je suis désolé qu'on t'ait pas invité
C'était pas ton genre de soirée
Pourquoi chaque fois c'est toujours la même chose?
Toi tu t'en vas, et moi je reste planté là
Mais tu dois rester, mais tu dois rester, moi je veux t'aider, allez faut
Rester
Allez assied-toi, fais-le pour moi, allez écoute-moi que je te dis
Te retourne pas
J'ai plein de questions, mais pas de réponses
Pour toi, toi, pour toi, toi pour toi
Et il faut rester, moi je veux t'aider
Allez faut rester, moi je veux t'aider
Reste là là là là là
Reste là là là là là
Reste là là là là là
Reste là là là là là
No te vayas
Miro en tus ojos, y todo lo que veo es locura
Y tengo que intentar penetrar
Tú, te estás volviendo loco y tratas de acabar con todo
Una última mirada antes de irte
Pero te digo
No te vayas
Tengo muchas preguntas, pero no respuestas
Para ti, tú, para ti, tú, para ti, tú, tú, para ti
Y cada día poco a poco desapareces
Pero, ¿qué puedes decir cuando nadie te escucha?
Lamento que no te hayan invitado
No era tu tipo de fiesta
¿Por qué cada vez es siempre lo mismo?
Tú te vas, y yo me quedo aquí parado
Pero debes quedarte, pero debes quedarte, yo quiero ayudarte, vamos, hay que
Quedarse
Vamos, siéntate, hazlo por mí, escucha lo que te digo
No te vayas
Tengo muchas preguntas, pero no respuestas
Para ti, tú, para ti, tú, para ti
Y hay que quedarse, yo quiero ayudarte
Vamos, hay que quedarse, yo quiero ayudarte
Quédate aquí aquí aquí aquí aquí
Quédate aquí aquí aquí aquí aquí
Quédate aquí aquí aquí aquí aquí
Quédate aquí aquí aquí aquí aquí