Rêveries
Ce n'est qu'un lourd instant de crise
Qui revient
Un grand amour meurt à Venise
Et c'est le mien
Il doit faire très beau dans la vie de celles qui m'ont aimé
Le jour se lève et moi je rêve de m'évader
Rêveries...
Vous m'avez fait aimer à la folie
Dans les bars de Paris ou dans les ports
Parfois j'ai cru que c'était pour la vie
Rêveries...
Combien d'avions j'ai pris et de bateaux
Pour des amours qui sont tombées à l'eau
Venise, tu n'auras jamais ma mort
J'aurai moins le cafard dès que sera parti
De ma mémoire cet adagio d'Albinoni
Si pour une fois un de mes rêves se réalisait
Que par miracle ma gondole s'envolait
Rêveries...
Vous m'avez fait aimer à la folie
Et pendant que se débattaient nos corps
Parfois j'ai cru que c'était pour la vie
Rêveries...
Combien d'avions j'ai pris et de bateaux
Pour des amours qui sont tombées à l'eau
Venise, tu n'auras jamais ma mort
Rêveries...
Faites un effort, allez ! Promettez-moi
Quand je ferai l'amour pour la dernière fois
De m'endormir près d'une femme en or
Devaneos
Es solo un pesado instante de crisis
Que regresa
Un gran amor muere en Venecia
Y es el mío
Debe ser muy hermoso en la vida de aquellas que me amaron
El día amanece y yo sueño con escapar
Devaneos...
Me hicieron amar locamente
En los bares de París o en los puertos
A veces creí que era para siempre
Devaneos...
¿Cuántos aviones tomé y cuántos barcos
Por amores que se fueron al agua?
Venecia, nunca tendrás mi muerte
Tendré menos melancolía una vez que se haya ido
De mi memoria ese adagio de Albinoni
Si por una vez uno de mis sueños se hiciera realidad
Que milagrosamente mi góndola volara
Devaneos...
Me hicieron amar locamente
Y mientras nuestros cuerpos luchaban
A veces creí que era para siempre
Devaneos...
¿Cuántos aviones tomé y cuántos barcos
Por amores que se fueron al agua?
Venecia, nunca tendrás mi muerte
Devaneos...
¡Hagan un esfuerzo, venga! Prométanme
Cuando haga el amor por última vez
Dormirme junto a una mujer de oro