No Sé Niño Hermoso
No sé, niño hermoso, qué he visto yo en ti
Que no sé qué tengo desde que te vi
No sé, niño hermoso, qué he visto yo en ti
Que no sé qué tengo desde que te vi
Tus tiernas mejillas de nieve y carmín
Tus labios hermosos cual rosas de abril
Tu afecto halagüeño y el dulce reír
Tan profundamente, se han clavado en mí
Tu aspecto halagüeño y el dulce reír
Tan profundamente, se han grabado en mí
No sé, niño hermoso, qué he visto yo en ti
Que no sé qué tengo desde que te vi
No sé, niño hermoso, qué he visto yo en ti
Que no sé qué tengo desde que te vi
Si acaso, algún día, me atrevo a salir
Al prado florido por ver divertir
Do'quiera que mire, te miro yo allí
Entonces de nuevo comienzo a decir
Do'quiera que mire, te miro yo allí
Entonces de nuevo comienzo a decir
Tu afecto halagüeño y el dulce reír
Tan profundamente, se han grabado en mí
Tu afecto halagüeño y el dulce reír
Tan profundamente, se han grabado en mí
Je ne sais pas, bel enfant
Je ne sais pas, bel enfant, ce que j'ai vu en toi
Que je ne sais pas ce que j'ai depuis que je t'ai vu
Je ne sais pas, bel enfant, ce que j'ai vu en toi
Que je ne sais pas ce que j'ai depuis que je t'ai vu
Tes joues tendres comme la neige et le carmin
Tes lèvres magnifiques comme des roses d'avril
Ton affection charmante et ton doux rire
Se sont profondément ancrés en moi
Ton apparence séduisante et ton doux rire
Se sont profondément gravés en moi
Je ne sais pas, bel enfant, ce que j'ai vu en toi
Que je ne sais pas ce que j'ai depuis que je t'ai vu
Je ne sais pas, bel enfant, ce que j'ai vu en toi
Que je ne sais pas ce que j'ai depuis que je t'ai vu
Si un jour, je me décide à sortir
Dans le pré fleuri pour voir un peu de joie
Partout où je regarde, je te vois là-bas
Alors à nouveau, je commence à dire
Partout où je regarde, je te vois là-bas
Alors à nouveau, je commence à dire
Ton affection charmante et ton doux rire
Se sont profondément gravés en moi
Ton affection charmante et ton doux rire
Se sont profondément gravés en moi
Escrita por: Jhon Linares