Madre, En La Puerta Hay Un Niño
Madre, en la puerta hay un niño
Más hermoso que el Sol bello
Diciendo que tiene frío
Porque viene casi en cuertos
Pues dile que entre y se calentará
Porque en esta tierra
Ya no hay caridad
Porque en esta tierra
Ya no hay caridad
Entró el niño y se sentó
Y mientras se calentaba
Le preguntó la patrona
¿De qué tierra y de qué patria?
Mi padre es del cielo
Mi madre también
Yo bajé a la tierra para padecer
Yo bajé a la tierra para padecer
Hazle la cama a este niño
En la alcoba y con primor
No me la haga usted señora
Que mi cama es un rincón
Mi padre es del cielo
Mi madre también
Yo bajé a la tierra para padecer
Yo bajé a la tierra para padecer
Mutter, An Der Tür Steht Ein Kind
Mutter, an der Tür steht ein Kind
Schöner als die strahlende Sonne
Sagt, dass ihm kalt ist
Weil er fast nackt kommt
Sag ihm, er soll reinkommen, er wird sich wärmen
Denn in diesem Land
Gibt es keine Nächstenliebe mehr
Denn in diesem Land
Gibt es keine Nächstenliebe mehr
Das Kind kam rein und setzte sich
Und während es sich wärmte
Fragte die Wirtin
Aus welchem Land und von wo?
Mein Vater ist vom Himmel
Meine Mutter auch
Ich kam auf die Erde, um zu leiden
Ich kam auf die Erde, um zu leiden
Mach dem Kind ein Bett
Im Zimmer und mit Sorgfalt
Mach es nicht, meine Dame
Denn mein Bett ist eine Ecke
Mein Vater ist vom Himmel
Meine Mutter auch
Ich kam auf die Erde, um zu leiden
Ich kam auf die Erde, um zu leiden