En Brazos de Una Doncella
En brazos de una doncella, un infante se dormía
En brazos de una doncella, un infante se dormía
Y en su lumbre parecía ser nacido de una estrella
Y en su lumbre parecía ser nacido de una estrella
Quisiera, niño adorado, calentarte con mi aliento
Quisiera, niño adorado, calentarte con mi aliento
Y decirte lo que siento en mi pobre corazón
Y decirte lo que siento en mi pobre corazón
Si el mundo de ti se olvida y te deja abandonado
Si el mundo de ti se olvida y te deja abandonado
Yo jamás, niño adorado, yo jamás te olvidaré
Yo jamás, niño adorado, yo jamás te olvidaré
Quisiera, niño adorado, enjugar en tus mejillas
Quisiera, niño adorado, enjugar en tus mejillas
Esas lindas florecillas que el cielo ya marchitó
Esas lindas florecillas que el cielo ya marchitó
In den Armen einer Jungfrau
In den Armen einer Jungfrau, ein Kind schlief ein
In den Armen einer Jungfrau, ein Kind schlief ein
Und in ihrem Licht schien es, als wäre es von einem Stern geboren
Und in ihrem Licht schien es, als wäre es von einem Stern geboren
Ich möchte, geliebtes Kind, dich mit meinem Atem wärmen
Ich möchte, geliebtes Kind, dich mit meinem Atem wärmen
Und dir sagen, was ich fühle in meinem armen Herzen
Und dir sagen, was ich fühle in meinem armen Herzen
Wenn die Welt dich vergisst und dich allein lässt
Wenn die Welt dich vergisst und dich allein lässt
Ich werde dich niemals, geliebtes Kind, ich werde dich niemals vergessen
Ich werde dich niemals, geliebtes Kind, ich werde dich niemals vergessen
Ich möchte, geliebtes Kind, deine Wangen trocknen
Ich möchte, geliebtes Kind, deine Wangen trocknen
Von den schönen Blümchen, die der Himmel schon verwelkt hat
Von den schönen Blümchen, die der Himmel schon verwelkt hat