Ambroise Paré
Ambroise Paré
Ecoute aujourd'hui ça va plutot bien
j'ai du lire quarante pages de mon bouquin
c'est vendredi soir j'etais fatigué
en septembre
un soleil d'été
dans une chambre
à Ambroise Paré
ils sont mieux qu'avant les plateaux-repas
ça evidemment je ne t'en propose pas
je mange devant toi c'est très mal élevé
en septembre
un soleil d'été
dans une chambre
à Ambroise Paré
le docteur a dit tout ça est normal
il a trop peur de casser mon moral
tu vois je vais bien je suis entouré
en septembre
un soleil d'été
dans une chambre
à Ambroise Paré
cinq septembre
je t'ai regardé
dans une chambre
à Ambroise Paré
Ambrose Paré
Ambrose Paré
Escucha hoy, es bastante bueno
Tuve que leer cuarenta páginas de mi libro
Es viernes por la noche, estaba cansado
en septiembre
un sol de verano
en una habitación
en Ambroise Paré
son mejores que antes de las bandejas de comida
Obviamente, no te estoy ofreciendo nada
Como delante de ti. Es muy malo
en septiembre
un sol de verano
en una habitación
en Ambroise Paré
El doctor dijo que todo esto es normal
tiene demasiado miedo de romper mi moral
Ves, estoy bien. Estoy rodeado
en septiembre
un sol de verano
en una habitación
en Ambroise Paré
cinco de septiembre
Te he mirado
en una habitación
en Ambroise Paré
Escrita por: Vincent Delerm