O.K. On part
j'ai une vieille toune des stones dans'tête
la route devant moi qui s'étire et s'entête
j'ai le courage facile du grand guerrier
j'ai l'insouciance étrange du joueur de hockey
t'as le sourire qui tue et tu sais bien viser
o.k. on part loin loin on prend l'bord
on tire au sort
pis on change le décor
o.k. on part loin loin
on prend l'bord
ok on part
ça roule je suis parti avec toi mon c¦ur
tu te changes en arrière je te r'garde dans le rétroviseur c'est comme dans volkswagen blues que tu lis en chemin
sauf que nous autres on court après rien
ouvre donc la bouteille de rouge qu'on s'accote un brin
o.k. on part loin loin
on prend l'bord
on tire au sort pis on change le décor
o.k. on part loin loin
on prend l'bord
ok on part
O.K. Nos vamos
Tengo una vieja canción de los Stones en la cabeza
El camino frente a mí se extiende y persiste
Tengo la valentía fácil del gran guerrero
Tengo la extraña despreocupación del jugador de hockey
Tienes una sonrisa que mata y sabes apuntar bien
O.K. nos vamos lejos, lejos nos vamos
Tomamos la decisión
Y cambiamos el escenario
O.K. nos vamos lejos, lejos
Tomamos la decisión
O.K. nos vamos
Todo bien, me fui contigo, corazón
Te cambias atrás, te miro en el retrovisor, es como en 'Volkswagen Blues' que lees en el camino
Excepto que nosotros no perseguimos nada
Así que abre la botella de vino para relajarnos un poco
O.K. nos vamos lejos, lejos
Tomamos la decisión
Y cambiamos el escenario
O.K. nos vamos lejos, lejos
Tomamos la decisión
O.K. nos vamos