Je n’ai pas cessé
Tu te cherches un coin bien à l'abri
Tu ne te sens plus chez toi ici
Je n'ai pas cessé de t'aimer
Jamais cessé de t'aimer
Dans le tourment des jours sans paroles
Et l'abandon des mots qui consolent
Je n'ai pas cessé de t'aimer
Jamais cessé de t'aimer
Un jour on touche la cime
Un jour on touche le fond
C'est l'amour ou l'abîme
Ainsi va la chanson
Je n'ai pas cessé de t'aimer
Les couleurs de l'automne dégringolent
La noirceur te fait virer folle
Je n'ai pas cessé de t'aimer
Jamais cessé de t'aimer
Un jour on touche la cime
Un jour on touche le fond
C'est l'amour ou l'abîme
Ainsi va la chanson
Je n'ai pas cessé de t'aimer
No he dejado de amarte
Tú te buscas un lugar bien a salvo
Ya no te sientes en casa aquí
No he dejado de amarte
Nunca he dejado de amarte
En la tormenta de días sin palabras
Y el abandono de las palabras que consuelan
No he dejado de amarte
Nunca he dejado de amarte
Un día tocamos la cima
Un día tocamos el fondo
Es el amor o el abismo
Así va la canción
No he dejado de amarte
Los colores del otoño se desmoronan
La oscuridad te vuelve loca
No he dejado de amarte
Nunca he dejado de amarte
Un día tocamos la cima
Un día tocamos el fondo
Es el amor o el abismo
Así va la canción
No he dejado de amarte