Si E' Spento Il Sole
Si è spento il sole nel mio cuore per te,
non ci sarà più un'altra estate d'amor
i giorni sono fredde notti per me,
senza più luce nè calor !
sul caldo mare che ci ha fatto incontrar,
un vento gelido mi porta il dolor,
la bianca luna che ci ha fatto sognar
si è spenta come il sole d'or !
muore nell'ombra la vita
nel silenzio di tanti ricordi
pur se l'estate è finita
l'amo ancor-o-o-o-o.
si è spento il sole e chi l'ha spento sei tu
da quando un altro dal mio cuor ti rubò,
innamorare non mi voglio mai più
e nessun'altra cercherò;
io cercherò
amare un'altra non potrò
amare un'altra non potrò
Le Soleil S'est Éteint
Le soleil s'est éteint dans mon cœur pour toi,
plus d'autre été d'amour pour moi.
Les jours sont des nuits froides pour moi,
sans plus de lumière ni de chaleur !
Sur la mer chaude qui nous a fait nous rencontrer,
un vent glacial m'apporte la douleur,
la blanche lune qui nous a fait rêver
s'est éteinte comme le soleil d'or !
La vie meurt dans l'ombre
dans le silence de tant de souvenirs,
mais même si l'été est fini,
je l'aime encore-o-o-o-o.
Le soleil s'est éteint et celui qui l'a éteint, c'est toi,
de puis qu'un autre a volé mon cœur,
je ne veux plus jamais tomber amoureux
et je ne chercherai personne d'autre ;
je chercherai
aimer une autre, je ne pourrai pas,
aimer une autre, je ne pourrai pas.