Soneto de Fidelidade
De tudo, ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento
Quero vivê-lo em cada vão momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento
E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama
Eu possa me dizer do amor (que tive)
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure
Sonnet de Fidélité
De tout, à mon amour je serai attentif
Avant, et avec tant de soin, et toujours, et tant
Que même face au plus grand enchantement
De lui, mon esprit s'en émerveillera davantage
Je veux le vivre à chaque instant
Et en son honneur, je répandrai mon chant
Et rire de mon rire et verser mes larmes
À son chagrin ou à son contentement
Et ainsi, quand plus tard il me cherchera
Qui sait, la mort, angoisse de ceux qui vivent
Qui sait, la solitude, fin de ceux qui aiment
Je pourrai me dire de l'amour (que j'ai eu)
Qu'il ne soit pas immortel, bien qu'il soit flamme
Mais qu'il soit infini tant qu'il dure