Quarto Soneto de Meditação
Apavorado acordo, em treva. O luar
É como o espectro do meu sonho em mim
E sem destino, e louco, sou o mar
Patético, sonâmbulo e sem fim.
Desço na noite, envolto em sono; e os braços
Como ímãs, atraio o firmamento
Enquanto os bruxos, velhos e devassos
Assoviam de mim na voz do vento.
Sou o mar! sou o mar! meu corpo informe
Sem dimensão e sem razão me leva
Para o silêncio onde o Silêncio dorme
Enorme. E como o mar dentro da treva
Num constante arremesso largo e aflito
Eu me espedaço em vão contra o infinito.
Cuarto Soneto de Meditación
Asustado despierto, en la oscuridad. El resplandor
Es como el espectro de mi sueño en mí
Y sin destino, y loco, soy el mar
Patético, sonámbulo y sin fin.
Desciendo en la noche, envuelto en sueño; y los brazos
Como imanes, atraigo el firmamento
Mientras los brujos, viejos y libertinos
Silban sobre mí en la voz del viento.
¡Soy el mar! ¡soy el mar! mi cuerpo informe
Sin dimensión y sin razón me lleva
Hacia el silencio donde el Silencio duerme
Enorme. Y como el mar dentro de la oscuridad
En un constante arrojo amplio y afligido
Me despedazo en vano contra el infinito.
Escrita por: Vinícius de Moraes